KudoZ home » English to Italian » Marketing

REF.: PAT/GM 3351

Italian translation: Oggetto: PAT/GM 3351

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:58 Jun 10, 2002
English to Italian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: REF.: PAT/GM 3351
Questo e l'inizio di una lettera commerciale. Purtroppo non c'e altro.
Grazie!
Natch
Local time: 21:09
Italian translation:Oggetto: PAT/GM 3351
Explanation:
,

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 14:00:49 (GMT)
--------------------------------------------------

non mi sembra il caso di avventurarsi nella traduzione della sigla!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 14:13:02 (GMT)
--------------------------------------------------

D\'accordo con Tanuki, ma PAT potrebbe anche essere Patricia, segretaria di GM (Gregory Mansfield) e 3351 il numero di protocollo del documento. Perché no?
Selected response from:

Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 21:09
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Oggetto: PAT/GM 3351
Mauro Cristuib-Grizzi
4 +1N. Rif. : PAT/GM 3351
Sarah Ponting
2Se proprio volessimo avventurarci...xxxTanuki


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Oggetto: PAT/GM 3351


Explanation:
,

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 14:00:49 (GMT)
--------------------------------------------------

non mi sembra il caso di avventurarsi nella traduzione della sigla!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 14:13:02 (GMT)
--------------------------------------------------

D\'accordo con Tanuki, ma PAT potrebbe anche essere Patricia, segretaria di GM (Gregory Mansfield) e 3351 il numero di protocollo del documento. Perché no?

Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 21:09
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1253

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTanuki: Ma in fondo chi ce lo fa fare di avventurarci?
6 mins

agree  Nadia Ziliani
10 mins

agree  Angela Monetta
32 mins

agree  Federica Jean: il numero di telefono di Patricia, forse... No, davvero non è il caso di tentare.
54 mins

agree  smtaylor: Certainly refers to the names of the letter writers
2 hrs

agree  didiv
6 hrs

agree  A Mioni: si tratta del protocollo e degli estensori del documento
1 day13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Se proprio volessimo avventurarci...


Explanation:
potremmo azzardare:

Ogg.: Brev/GM 3351

Interpretando Pat con Brevetto.

Azzardo per azzardo,
GM oltre ad altre cifre potrebbe persino essere General Motors, e 3351 il numero (secondo numerazione interna, o persino secondo le prime 4 cifre del numero attribuito dell'ufficio brevetti) di una pratica/incartamento.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 14:35:20 (GMT)
--------------------------------------------------

D\'accordo con MCG. Senza contesto tutto è possibile, sopratutto l\'impossibile.

xxxTanuki
PRO pts in pair: 582
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
N. Rif. : PAT/GM 3351


Explanation:
Looks like a reference number to me

Sarah Ponting
Italy
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndiG
4 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search