KudoZ home » English to Italian » Marketing

List of leads

Italian translation: Elenco di nominativi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:List of leads
Italian translation:Elenco di nominativi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:03 Dec 7, 2000
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: List of leads
Marketing/Commercial:
"we will provide lists of leads for your business"
Marco Grandi
Nominativi
Explanation:
Più precisamente: un elenco di potenziali contatti di vendita oppure segnalazioni di potenziali clienti.
Ciao
Selected response from:

Nicky
Local time: 08:45
Grading comment
Risposta precisa, grazie. Sospettavo che quello fosse il senso, ma non trovavo un corrispondente italiano esatto.
"List of leads", in diverso contesto, e precisamente in ambito investigativo, è un "elenco di indiziati". Invece, nell'ambito del marketing, è un elenco di persone o società da contattare, non attuali ma solo possibili clienti (o fornitori ecc.) fornito, spesso, a pagamento dalle società di marketing (assieme a mailing list, contatti ecc.).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naNominativiNicky
nalista di anticipi (di variabili)Kika


  

Answers


7 hrs
lista di anticipi (di variabili)


Explanation:
Kika

Kika
Local time: 08:45
PRO pts in pair: 173
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
Nominativi


Explanation:
Più precisamente: un elenco di potenziali contatti di vendita oppure segnalazioni di potenziali clienti.
Ciao


    marketing experience
Nicky
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 54
Grading comment
Risposta precisa, grazie. Sospettavo che quello fosse il senso, ma non trovavo un corrispondente italiano esatto.
"List of leads", in diverso contesto, e precisamente in ambito investigativo, è un "elenco di indiziati". Invece, nell'ambito del marketing, è un elenco di persone o società da contattare, non attuali ma solo possibili clienti (o fornitori ecc.) fornito, spesso, a pagamento dalle società di marketing (assieme a mailing list, contatti ecc.).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Massimo Lencioni
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search