KudoZ home » English to Italian » Marketing

hot shots

Italian translation: Risultati migliori

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:30 Oct 28, 2002
English to Italian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: hot shots
si riferisce ad un area che ha
raggiunto il massimo punteggio
la maggiore percentuale.
annamaria
Australia
Local time: 03:30
Italian translation:Risultati migliori
Explanation:
-Prestazioni migliori
-Prestazioni maggiori
-Prestazioni ottimali

È una statistica? Hai più contesto?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-09 11:45:17 (GMT)
--------------------------------------------------

E se usassi \"Top\"? Per le classifiche è molto utilizzato ed è abbastanza corto da non creare problemi di spazio in una colonna. Sul Devoto - Oli per \"Top\" trovo: Veta, cima: essere al massimo, raggiungere il massimo, l\'optimum, il più alto grado.
Selected response from:

Adriana Esposito
Italy
Local time: 19:30
Grading comment
Grazie mille a tutti!!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Meravigliosa opportunitàmergim
4successi/esiti - trionfali/eccezionalimanducci
4di solito si riferisce a persone
CLS Lexi-tech
2 +1Risultati migliori
Adriana Esposito
3trionfoMarcello Napolitano


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Meravigliosa opportunità


Explanation:
Un'apice raggiunto.

mergim
United States
Local time: 13:30
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trionfo


Explanation:
o magari \"colpo grosso\"

Marcello Napolitano
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 154
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Risultati migliori


Explanation:
-Prestazioni migliori
-Prestazioni maggiori
-Prestazioni ottimali

È una statistica? Hai più contesto?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-09 11:45:17 (GMT)
--------------------------------------------------

E se usassi \"Top\"? Per le classifiche è molto utilizzato ed è abbastanza corto da non creare problemi di spazio in una colonna. Sul Devoto - Oli per \"Top\" trovo: Veta, cima: essere al massimo, raggiungere il massimo, l\'optimum, il più alto grado.

Adriana Esposito
Italy
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1421
Grading comment
Grazie mille a tutti!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
11 days
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
di solito si riferisce a persone


Explanation:
almeno nella mia esperienza diretta
Potresti darci la frase?
grazie
paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
successi/esiti - trionfali/eccezionali


Explanation:
HTH

manducci
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 456
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search