Italian translation: compra se gli va, altrimenti amici come prima
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:15 Mar 28, 2003
English to Italian translations [PRO] Marketing
English term or phrase:cool if I like/cool if I don’t
Giving “tomorrows people” a “tomorrows view” of our brand is a key priority for the project to be based upon. More importantly, acquiring admiration for such views by this person is a major advantage for us and would build a “mutual” respect that you cannot buy from this individual. He doesn’t want the “big, corporate” sell to be thrust upon him, he wants to have the “cool if I like/cool if I don’t” message sent from ourselves so he feels no pressure!!!
Magari a qualcuno di voi viene in mente una soluazione brillante!! Grazie!!