KudoZ home » English to Italian » Marketing

behind the scenes

Italian translation: in modo non trasparente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:behind the scenes
Italian translation:in modo non trasparente
Entered by: sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:58 May 20, 2003
English to Italian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: behind the scenes
Advertising codes are associated with a candidate submission behind the scenes.

Programma di gestione delle candidature/selezione del personale. Ogni posizione è contraddistinta da un codice, che ne consente l'archiviazione automatica nella cartella corretta all'interno del programma.
sabina moscatelli
Italy
Local time: 04:58
in modo non trasparente
Explanation:
...i codici vengono associati in modo non trasparente alla proposta del candidato.
Ovvero l'associazione - dal momento che avviene "dietro le quinte" - non risulta visibile.

HTH
Selected response from:

Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 04:58
Grading comment
Grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3in modalità riservatamartini
4 +2in modo non trasparente
Mauro Cristuib-Grizzi
5 +1in modalità non-trasparenteKimmy
5in modo nascosto
Jordane Boury
4 +1anonimaGiovanna Cerruti
4dietro di ogni codice ci sono i dati personali .........manducci
4in modo non visibile
Domenica Grangiotti
2automaticamenteGiacomo Camaiora
1in segretoAndreina Baiano


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
anonima


Explanation:
forse...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 07:14:00 (GMT)
--------------------------------------------------

quando il candidato e` \"dietro le quinte\":
c`e`, ma non si deve sapere chi e`per selezionare imparzialmente

ciao

Giovanna Cerruti
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 547

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
in segreto


Explanation:
solo un'altra idea :)

Andreina Baiano
Italy
Local time: 04:58
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1083
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
in modalità non-trasparente


Explanation:
Just an idea!
Or, you could always just use:
"Dietro the quinta" in inverted commas!

Kimmy
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 202

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Cristuib-Grizzi: Oops! Sorry, we were writing concurrently!
13 mins
  -> Great minds think alike!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in modo non trasparente


Explanation:
...i codici vengono associati in modo non trasparente alla proposta del candidato.
Ovvero l'associazione - dal momento che avviene "dietro le quinte" - non risulta visibile.

HTH

Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 04:58
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1253
Grading comment
Grazie a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
8 hrs

agree  Svetlana Margine
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in modo non visibile


Explanation:
Se il contesto non e' specificamente tecnico, trasparente puo' risultare non chiaro.

Buon giorno a tutti.

Domenica Grangiotti
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1348
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
in modo nascosto


Explanation:
semplicemente... :-)

Jordane Boury
France
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 343
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
in modalità riservata


Explanation:
o non direttamente accessibile (nel senso di visibile a monitor)... ciao!

martini
Italy
Local time: 04:58
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 4161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  darkeol
2 mins

agree  manducci
37 mins

agree  Domenica Grangiotti
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dietro di ogni codice ci sono i dati personali .........


Explanation:
When a candidate's CV/application appears online a code number replaces his/her personal details - name etc.

see link (from a recruitment agency)


    Reference: http://complianceonline.co.uk/Recruitment/Staff/RecruitmentC...
manducci
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 456
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
automaticamente


Explanation:
Secondo me vuol dire che il software associa un codice automaticamente, in modo naturale ad ogni candidato.

Giacomo

Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search