KudoZ home » English to Italian » Marketing

we should do - we have a lot in common

Italian translation: Dovremmo funzionare - abbiamo molte cose in comune

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:51 Dec 15, 2003
English to Italian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: we should do - we have a lot in common
VI RIPORTO L'INTERO PARAGRAFO GIà TRADOTTO. LA FRASE SI TROVA ALLA FINE. MA HA SENSO COME L'HO TRADOTTA???
xxxx crede in una crescita rapida attraverso collaborazioni strategiche in ambito tecnologico. Grazie all’esperienza acquisita in materia di collaborazioni mirate, all’interno dell’azienda e al di fuori, conosciamo l’importanza delle collaborazioni strategiche in ambito tecnologico all’interno della filiera del valore.


Sappiamo che una partnership ben strutturata e gestita in modo adeguato è proficua per entrambi i partner. Ci siamo posti l’obiettivo di dar vita a partnership nell’intera gamma delle nostre attività di tipo tecnologico, dai settori della tecnologia e dell’ingegneria applicata (come la progettazione e l’implementazione di importanti progetti di espansione) alle alleanze strategiche volte a comprendere la scienza e la tecnologia fondamentali che altereranno le basi della concorrenza nel settore del poliestere.In qualità di produttore ampiamente integrato, disponiamo di un’impareggiabile rete di partner all’interno di tutta la filiera del valore. Osserviamo le cose in modo autentico, dal punto di vista del cliente. Dovremmo farlo – ci sono molte cose che ci accomunano.
Cristina Giannetti
Local time: 20:22
Italian translation:Dovremmo funzionare - abbiamo molte cose in comune
Explanation:
Do viene usato spesso per dire proprio "funzionare" e in questo caso si riferisce alla partnership, cioè: insieme dovremmo funzionare....
Selected response from:

Marisapad
Local time: 20:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1smarinella
4Dovremmo funzionare - abbiamo molte cose in comune
Marisapad


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1


Explanation:
per me va bene Forse scrverei, più semplicemente:
abbiamo molte cose in comune

smarinella
Italy
Local time: 20:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  River
52 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dovremmo funzionare - abbiamo molte cose in comune


Explanation:
Do viene usato spesso per dire proprio "funzionare" e in questo caso si riferisce alla partnership, cioè: insieme dovremmo funzionare....

Marisapad
Local time: 20:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 261
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search