KudoZ home » English to Italian » Marketing

TM

Italian translation: Se la frse/parole sono un marchio registrato seguito dal simbolo TM

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:29 Jul 21, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: TM
la mia domanda non riguarda il significato di TM (trademark) ma piuttosto vorrei sapere come ci si comporta di fronte ad un titolo seguito da questo simbolo. Es.: Sales Targeting Techniques -TM.
Si traduce tutto o si lascia tutto nella lingua originale?
Il dubbio me l'ha fatto venire Paola quando mi ha indicato come tradurre Applied Behavioral Technologies...

grazie
Paola
Italian translation:Se la frse/parole sono un marchio registrato seguito dal simbolo TM
Explanation:
va lasciato com'è.
Rifletti su questo - CocaCola o Lego o Virgin li tradurresti? Certo che no! Non c'è nessuna differenza - un marchio è un marchio e rimane tale.
Ti auguro buon fine settimana Paola, che come me stai lavorando.
Un abbraccio
Angela, intristita che a Genova le cose sono comunque andate come dovevano andare ed i poveri comunque continueranno ad essere tali.


Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 06:42
Grading comment
Ciao Angela,
come va? E' bello poter contare sull'aiuto di professioniste come te e Paola. Che appunto notava come l'inglese del marketing è bruttino. Mi sentirete parecchio in questi giorni anche perché il libretto mi è arrivato in ritardo di un mese!!! e ora devo volare sulle pagine! A confondermi sul TM è stata la presenza di frasi lunghe e che a volte sono tradotte. Vedi LNP -tm che in italiano diventa PNL -tm (Orogrammazione neuro-linguistica).

Saluti ( è davvero orribile quello che è successo a Genova, soprattutto quando si pensa all'inutilità di certe tragedie).

paola
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naTM
CLS Lexi-tech
naSe la frse/parole sono un marchio registrato seguito dal simbolo TM
Angela Arnone


  

Answers


7 mins
Se la frse/parole sono un marchio registrato seguito dal simbolo TM


Explanation:
va lasciato com'è.
Rifletti su questo - CocaCola o Lego o Virgin li tradurresti? Certo che no! Non c'è nessuna differenza - un marchio è un marchio e rimane tale.
Ti auguro buon fine settimana Paola, che come me stai lavorando.
Un abbraccio
Angela, intristita che a Genova le cose sono comunque andate come dovevano andare ed i poveri comunque continueranno ad essere tali.




Angela Arnone
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Grading comment
Ciao Angela,
come va? E' bello poter contare sull'aiuto di professioniste come te e Paola. Che appunto notava come l'inglese del marketing è bruttino. Mi sentirete parecchio in questi giorni anche perché il libretto mi è arrivato in ritardo di un mese!!! e ora devo volare sulle pagine! A confondermi sul TM è stata la presenza di frasi lunghe e che a volte sono tradotte. Vedi LNP -tm che in italiano diventa PNL -tm (Orogrammazione neuro-linguistica).

Saluti ( è davvero orribile quello che è successo a Genova, soprattutto quando si pensa all'inutilità di certe tragedie).

paola
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
TM


Explanation:
d'accordo con Angela, TM indica che il nome è registrato e va lasciato così com'è. Se scrivi TM in Word, il programma lo tramuta o dovrebbe tramutarlo in TM scritto piccolo in superscript.

saluti e buon lavoro

paola


CLS Lexi-tech
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search