KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

Strength through Diversity

Italian translation: la forza della diversità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Strength through Diversity
Italian translation:la forza della diversità
Entered by: Francesca Siotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:25 Feb 17, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Profilo di un'azienda
English term or phrase: Strength through Diversity
Si parla del profilo dell'azienda:

XXX has been built up over 30 years through a series of acquisitions and developments. As a division of XXX it has followed the group philosophy of ***Strength through Diversity*** by establishing itself as a market leader in ...
Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
alcune proposte
Explanation:
ricordavo una domanda molto simile di un po' di tempo fa; ho ripescato il link, ci sono molte proposte da valutare.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-02-17 16:33:57 GMT)
--------------------------------------------------

La più adatta al tuo caso sembrerebbe quella che fu scelta all'epoca, "la forza nasce dalla diversità"
Selected response from:

Francesca Siotto
Local time: 05:30
Grading comment
Dopo una sofferta valutazione ho optato per "la forza della diversità"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5alcune proposte
Francesca Siotto
4 +1forza nella diversità
Giovanni Pizzati
3 +1la diversità fa la forza
Agnese Cortesi
3 +1l'importanza della diversificazione
Maria Rosa Fontana
3la forza dell'eterogeneità
nic
3lforti perchè diversi
Laura Crocè


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
strength through diversity
alcune proposte


Explanation:
ricordavo una domanda molto simile di un po' di tempo fa; ho ripescato il link, ci sono molte proposte da valutare.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-02-17 16:33:57 GMT)
--------------------------------------------------

La più adatta al tuo caso sembrerebbe quella che fu scelta all'epoca, "la forza nasce dalla diversità"


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/1286727
Francesca Siotto
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 90
Grading comment
Dopo una sofferta valutazione ho optato per "la forza della diversità"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adele Oliveri: a me piace di più "la forza della diversità" :-)
3 mins

agree  Gabriella Fisichella: d'accordo con adele, oppure la forza nella diversità
6 mins

agree  Leonardo La Malfa: Carina quella di Pataflo! Buona domenica!
8 mins

agree  tradu-grace: concordo con Francesca
1 hr

agree  Oscar Romagnone: scelgo quella di Adele!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strength through diversity
lforti perchè diversi


Explanation:
visto che Francesca le ha coperte tutte (o quasi), quella che più mi sembra adatta ad un motto è questa

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2008-02-17 16:36:05 GMT)
--------------------------------------------------

o anche "la forza sta nella diversità"

Laura Crocè
Italy
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
strength through diversity
l'importanza della diversificazione


Explanation:
o più letteralmente "la forza della diversificazione", cioè l'azienda ritiene importante affermarsi in svariati settori

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 05:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nic
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
strength through diversity
forza nella diversità


Explanation:
propongo

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Gnani
15 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
strength through diversity
la diversità fa la forza


Explanation:
Ricordando il detto: "L'unione fa la forza".


Agnese Cortesi
Italy
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hanlong: concordo con Cortesi- hanlong
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strength through diversity
la forza dell'eterogeneità


Explanation:
anche

nic
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2008 - Changes made by Francesca Siotto:
FieldOther » Marketing
Field (specific)Economics » Marketing / Market Research
Feb 18, 2008 - Changes made by Francesca Siotto:
Edited KOG entry<a href="/profile/682740">Maria Luisa Dell'Orto's</a> old entry - "Strength through Diversity" » "la forza della diversità"
Feb 18, 2008 - Changes made by Maria Luisa Dell'Orto:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search