Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [Non-PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Language courses
English term or phrase:entry barrier
come tradurreste "entry barrier" in questo caso?
Vi ringrazio in anticipo per l'aiuto.
"...The 'Proficiency Index' has been created in this context as a standardized measurement of adult English proficiency, comparable between countries and over time. It is the first index of its kind to give countries a benchmark against which to measure the average English competency of the working population. The index uses a unique set of test data from over 2 million adults who took free online English tests over a period of 3 years. Because this group of test takers is so diverse and the entry barrier to taking an online English test is so low, the resulting scores are more representative of the average English level of adults without any preparation or self-selection based on the intention to study abroad. ..."