10:31 Apr 15, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Re United Kingdom Local time: 14:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Testina per saldatura |
|
Testina per saldatura Explanation: Mi sembra che questi welding caps siano delle cose che usano per saldare e dato che la saldatura ci si attacca sopra dopo un po' di tempo, si devono controllare e, se necessario, fresare..... Il problema e' come chiamare questo benedetto "cap". Testina? ugello (allora sarebbe nozzle) uscita? Scusa se non ti posso essere piu' di aiuto, ma non so cos'altro pensare. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.