KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

general unwritten rules was to run the machine until it require a repair

Italian translation: (una) legge non scritta dice che il macchinario venga usato fino a che non si rompe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:29 Jul 21, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / machinery
English term or phrase: general unwritten rules was to run the machine until it require a repair
situazione individuata di fronte a guasto macchinario
bologna
Italian translation:(una) legge non scritta dice che il macchinario venga usato fino a che non si rompe
Explanation:
"if it ain't borken, don't fix it" mi dicevano a lavoro....

o frasi del genere
Selected response from:

Andrea Re
United Kingdom
Local time: 15:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2(una) legge non scritta dice che il macchinario venga usato fino a che non si rompe
Andrea Re


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(una) legge non scritta dice che il macchinario venga usato fino a che non si rompe


Explanation:
"if it ain't borken, don't fix it" mi dicevano a lavoro....

o frasi del genere

Andrea Re
United Kingdom
Local time: 15:38
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 108
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ghetti: oppure le convenzioni non scritte, le convenzioni d'uso - No non l'ho letta, where? (link...)
6 mins
  -> Ciao Elena (a proposito, hai letto la mia domanda sul forum su string search?)

agree  Giorgio Testa
20 mins
  -> Grazie Giorgio, ma servi per le altre domande, quindi è meglio che ti metti a lavoro:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search