off-print

Italian translation: spiegazione

08:45 Oct 23, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / printing
English term or phrase: off-print
in una macchina da stampa
scusate per le molte domande oggi

"If plate rolls have been installed in the printing stations, depress the all impression on/off push buttons to make sure all throw offs are in the off-print position"

significa semplicemente che la stampa è disabilitata?

inoltre per throw-offs ho trovato disinnesto (disinserimento, disattivazione) della pressione, sinceramente al momento non ci capisco niente in questa frase
Elena Ghetti
Italy
Local time: 03:04
Italian translation:spiegazione
Explanation:
Ciao,

in base a quanto ne so io, il senso dovrebbe essere questo. Di solito, in presenza di problemi durante la stampa, può essere necessario interrompere la procedura di stampa. Nelle macchine che conosco io, c'è un'opzione che consente di staccare i rulli che sono a contatto con la lastra dalla lastra stessa. Ovviamente questo interrompe la stampa, perchè i rulli che portano l'inchiostro e la soluzione bagnante (acqua)non arrivano a contatto con la lastra. Per far sì che ciò accada, evidentemente avrai nella tua macchina uno o più tasti premendo i quali si avrà il disinnesto (o disaccoppiamento, che dir si voglia) meccanico di questi rulli dal cilindro portalastra.
In questo modo la stampa è, in quel momento, disattiva.
La pressione di cui tu parli è semplicente la pressione vera e propria, il contatto cioè, fra i rulli e la lastra. Si parla infatti di disinnesto o stacco della pressione.
Controllando infine su uno dei manuali che ho trovo, cito testualmente: "stacco globale della pressione": interruzione del processo di stampa mediante disinnesto immediato della pressione in tutti i gruppi stampa e bloccaggio del marginatore [nota mia:parte della macchina che pareggia i fogli prima dell'ingresso nella macchina]. I fogli che ancora di trovano nella macchina vengono postati all'uscita in parte stampati."

spero che questa spiegazione ti serva almeno un po'.
come detto, la stampa (qui parliamo di macchine da stampa, di qualche metro di grandezza, NON di stampanti!) è un processo tecnicamente complesso, con una terminologia a volte un po' criptica...

p.s. quel 'plate rollers' mi fa in effetti pensare che si parli proprio di stampa offset...

in bocca al lupo.
ciao
V.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 54 mins (2005-10-23 16:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

..vengono posati all'uscita...
leggendo anche la nota di Roberta, potrebbe anche trattarsi di stampa flexo, in ogni caso il principio è lo stesso
Selected response from:

Valentina_D
Local time: 03:04
Grading comment
grazie, grazie anche a Roberta e Vittorio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1spiegazione
Valentina_D
2solo un aiuto
Roberta Anderson


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
solo un aiuto


Explanation:
non ti so dare il termine italiano, ma forse questa descrizione ti aiuta un po' (dal link sotto):

SEQUENTIAL THROW-OFF AIDS FLEXO-PRESS PRINTING QUALITY

Impression pressure is created on flexographic printing presses by moving the plate cylinder toward the stationary-impression roller or drum. The entire printing deck is mounted on a slide mechanism and the operator moves it toward the impression surface to create the desired impression pressure for satisfactory printing.

The operator usually stops the press several times during the printing run for various reasons. It's necessary to remove the impression pressure at all press stops to prevent the printing plate from becoming clogged with ink.

The removal of impression pressure is called throw-off. The operator must reposition the plate cylinder at every press start-up, and it's important that the plate cylinder move back to the exact printing position it was in when the press stopped. A variation of as little as 6 micron in the repositioning of the plate cylinder will severely affect the printing quality.

Several sequential-throw-off methods have been developed that will save time and money during flexo-press stops and starts.


    Reference: http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m3541/is_n2_v64/ai...
Roberta Anderson
Italy
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
spiegazione


Explanation:
Ciao,

in base a quanto ne so io, il senso dovrebbe essere questo. Di solito, in presenza di problemi durante la stampa, può essere necessario interrompere la procedura di stampa. Nelle macchine che conosco io, c'è un'opzione che consente di staccare i rulli che sono a contatto con la lastra dalla lastra stessa. Ovviamente questo interrompe la stampa, perchè i rulli che portano l'inchiostro e la soluzione bagnante (acqua)non arrivano a contatto con la lastra. Per far sì che ciò accada, evidentemente avrai nella tua macchina uno o più tasti premendo i quali si avrà il disinnesto (o disaccoppiamento, che dir si voglia) meccanico di questi rulli dal cilindro portalastra.
In questo modo la stampa è, in quel momento, disattiva.
La pressione di cui tu parli è semplicente la pressione vera e propria, il contatto cioè, fra i rulli e la lastra. Si parla infatti di disinnesto o stacco della pressione.
Controllando infine su uno dei manuali che ho trovo, cito testualmente: "stacco globale della pressione": interruzione del processo di stampa mediante disinnesto immediato della pressione in tutti i gruppi stampa e bloccaggio del marginatore [nota mia:parte della macchina che pareggia i fogli prima dell'ingresso nella macchina]. I fogli che ancora di trovano nella macchina vengono postati all'uscita in parte stampati."

spero che questa spiegazione ti serva almeno un po'.
come detto, la stampa (qui parliamo di macchine da stampa, di qualche metro di grandezza, NON di stampanti!) è un processo tecnicamente complesso, con una terminologia a volte un po' criptica...

p.s. quel 'plate rollers' mi fa in effetti pensare che si parli proprio di stampa offset...

in bocca al lupo.
ciao
V.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 54 mins (2005-10-23 16:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

..vengono posati all'uscita...
leggendo anche la nota di Roberta, potrebbe anche trattarsi di stampa flexo, in ogni caso il principio è lo stesso

Valentina_D
Local time: 03:04
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 101
Grading comment
grazie, grazie anche a Roberta e Vittorio

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: stampa disabilitata
2 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search