GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Dec 29, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Construction - (Miniescavatori cingolati e attrezzature per l'edilizia) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gian Italy Local time: 12:39 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
boom swing vedi la foto Explanation: ho trovato questo sito con una foto del boom swing, tanto per cominciare a ragionarci -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-12-29 11:39:44 GMT) -------------------------------------------------- vedi anche questo altro sito in cui boom e swing sono separati http://www.freeforumzone.it/viewmessaggi.aspx?f=2060&idd=760... Reference: http://www.cdc.gov/niosh/face/In-house/full200026.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
boom swing rotazione del braccio Explanation: swing non è solo oscillazione (in questo caso non utilizzabile) ma anche rotazione; io userei addirittura "campo di manovra del braccio" -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-12-29 11:47:37 GMT) -------------------------------------------------- anche "campo di lavoro del braccio" MANITOWOC CRANE GROUP sono stati progettati come macchine di base modulari, disponibili con componenti supplementari che possono essere aggiunti rapidamente per ampliare **il campo di lavoro**. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
boom swing snodo del braccio Explanation: Mi pare sia un sorta di giunto che consente la rotazione del braccio. Vedi sito sotto Reference: http://www.usatomacchine.it/macchine-movimento-terra/pdf/oek... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
boom swing brandeggio del primo braccio Explanation: swing = the sideways motion of a crane or boom = brandeggio (non il movimento dall'alto in basso del braccio ma quello in orizzontale, da dx a sx) boom = braccio principale, primo braccio o semplicemente braccio in effetti però si tratta di un attrezzo -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2005-12-29 12:03:44 GMT) -------------------------------------------------- Il brandeggio del 1° braccio per lavorare lungo un muro Il brandeggio idraulico del 1° braccio permette di ridurre l’ingombro dell'escavatore e di lavorare lungo un muro. vd sito del miniescavatore: http://www.noleggio.roma.it/miniescavatori-volvo/volvo-ec35.... credi che possa andare? intanto auguri.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
boom swing rotazione / brandeggio / oscillazione / raggio d'azione del braccio Explanation: Ciao Laura... In pratica per "swing" vanno bene tutte le traduzioni indicate dai colleghi. La mia risposta è soprattutto per "boom". In questo tipo di macchine si fa distinzione tra "boom" e "arm". "Boom" è l'estremità mobile del del braccio, quella finale, e io di solito uso "braccio penetratore" o "braccio di penetrazione". Preferisco la prima variante, che mi consente, al caso, di eliminare "braccio" e usare solo "penetratore", stratagemma utile nelle frasi in cui "boom" compare insieme ad "arm", per non ripetere "braccio". "Arm" è, appunto, il "braccio", intendendo con ciò la parte superiore del braccio (tanto che "arm" può essere usato per indicare l'avambraccio umano, per intenderci). Forse il pdf che ti indico può esserti utile come spunto. Buon lavoro! Reference: http://www.hcme.com/product_files/DS-IT%20ZX%2016%2006%2004%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.