KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering


Italian translation: sagomare, formare

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:37 Oct 25, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: shape
Deburr soft jaws after shaping them.

My problem is "shape"
The sentence should be "Sbavare i morsetti teneri dopo averli limati." but it seems a bit strange
Local time: 23:05
Italian translation:sagomare, formare
Selected response from:

Sabrina Eskelson
Local time: 23:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +2sagomare, formare
Sabrina Eskelson



3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sagomare, formare


Sabrina Eskelson
Local time: 23:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danilo Carnevale: D'accordo
3 mins
  -> Grazie :)

agree  clarinet3: agree
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search