KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Photo Etching

Italian translation: fotoincisione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:photo etching
Italian translation:fotoincisione
Entered by: xxxsilvia b
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:04 Mar 24, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Photo Etching
manufacturing method
ettore
Italy
Local time: 06:51
fotoincisione
Explanation:
Fotoincisione:

Procedimento fotomeccanico che utilizza la fotografia per ricavare, su lastra di zinco o di rame sensibilizzata, un'incisione. La lastra è preparata mediante un’emulsione fotografica e successivamente incisa.
http://www.printshow.it/glosslet.asp?lettera=f
Selected response from:

xxxsilvia b
Local time: 06:51
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4fotoincisionexxxsilvia b


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
photo etching
fotoincisione


Explanation:
Fotoincisione:

Procedimento fotomeccanico che utilizza la fotografia per ricavare, su lastra di zinco o di rame sensibilizzata, un'incisione. La lastra è preparata mediante un’emulsione fotografica e successivamente incisa.
http://www.printshow.it/glosslet.asp?lettera=f

xxxsilvia b
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tandream
33 mins
  -> grazie Andrea :)

agree  Giorgio Testa: certamente!
4 hrs
  -> grazie Giorgio :)

agree  Rosanna Palermo
9 hrs
  -> grazie rfmoon :)

agree  Valeria Faber: yes!
20 hrs
  -> grazie Valeria :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 30, 2007 - Changes made by xxxsilvia b:
FieldOther » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search