GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:45 Aug 25, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Renna Local time: 21:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | slittamento in avanti/slittamento indietro |
| ||
3 | slittamento con moto alternativo |
|
slittamento in avanti/slittamento indietro Explanation: un'idea -------------------------------------------------- Note added at 7 min (2008-08-25 14:52:28 GMT) -------------------------------------------------- corsa in avanti/indietro un'altra idea |
| ||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |