KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

bottom block sheave guards

Italian translation: i salvabobina inferiori

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bottom block sheave guards
Italian translation:i salvabobina inferiori
Entered by: velle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Nov 15, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: bottom block sheave guards
inspect the bottom block sheave guards to ensure the are intact and will prevent the rope from fouling
velle
France
Local time: 06:06
Le salva bobine inferiori
Explanation:
or "le salva bobine del blocco inferiore"

tutta la phrase è:

controllare le salva bobine inferiori per controllare che sono intatti e che impediranno alla fune di bloccarsi
Selected response from:

dariodipi
Italy
Local time: 06:06
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Le salva bobine inferioridariodipi


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Le salva bobine inferiori


Explanation:
or "le salva bobine del blocco inferiore"

tutta la phrase è:

controllare le salva bobine inferiori per controllare che sono intatti e che impediranno alla fune di bloccarsi

dariodipi
Italy
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian: per controllare che siano intatte/ se sono intatte, in modo da impedire alla fune di impigliarsi
3 hrs
  -> si - grazie

agree  AeC2009: però, secondo me, meglio "i salvabobina"...
4 hrs
  -> grazie

agree  Francesca Siotto
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search