KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

stationary points with different diameters

Italian translation: punti fissi di/con/aventi diametri differenti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stationary points with different diameters
Italian translation:punti fissi di/con/aventi diametri differenti
Entered by: Mario Altare
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:25 Feb 3, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Saldatura per frontali di occhiali
English term or phrase: stationary points with different diameters
XXX -Laser-based Soldering
5-axis CNC Soldering Machine for the assembly of spectacle fronts. The warming up by Laser is permitting to do either ** stationary points with different diameters **, or sections, or
complete pathes. The machine is equipped with a fiber-coupled Laser .
Mario Altare
Local time: 14:12
punti fissi di/con/aventi diametri differenti
Explanation:
Ciao Mario,

a mio avviso intende proprio punti fissi di saldatura in alternativa a sezioni o percorsi completi.
Selected response from:

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Grading comment
Grazie ancora! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6punti fissi di/con/aventi diametri differenti
Maria Luisa Dell'Orto
Summary of reference entries provided
utile, forse...
Valeria Faber

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
punti fissi di/con/aventi diametri differenti


Explanation:
Ciao Mario,

a mio avviso intende proprio punti fissi di saldatura in alternativa a sezioni o percorsi completi.

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 908
Grading comment
Grazie ancora! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alby
11 mins
  -> Grazie Alby!

agree  Francesca Morgano
17 mins
  -> Grazie Francesca!

agree  kpi
17 mins
  -> Grazie Kpi!

agree  Antonella Grati
20 mins
  -> Grazie Antonella!

agree  Gian
25 mins
  -> Grazie Gian!

agree  Daniela Rita Mazzella
2 hrs
  -> Grazie Daniela!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: utile, forse...

Reference information:
ciao Mario,
in questo link vengono descritte le varie fasi, non con saldatura al laser, ma forse ti possono aiutare a comprendere un po' di più il meccanismo
HTH

http://www.atnet.it/lista/casmimo.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno8 ore (2009-02-04 16:37:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

sono felice di essere stata d'aiuto :-)

Valeria Faber
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 730
Note to reference poster
Asker: Grazie ancora Valeria! Ottimo link! :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search