sonde

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

11:59 Jul 6, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: sonde
Se "probe" è "sonda", allora "sonde" cos'è?

Es.: "The sonde 500 includes a plurality of probes having various sensing capabilities." (Non può essere "sensore" perché c'è già "sensor" altrove).

Contesto: https://patents.google.com/patent/US8664938
Daniel Frisano
Monaco
Local time: 22:05


Summary of answers provided
4sonda/rilevatore
Gaetano Silvestri Campagnano
Summary of reference entries provided
Probe vs Sonde - What's the difference?
Francesco Badolato

Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sonda/rilevatore


Explanation:
Potresti adottare questo sinonimo a scelta per "sonde" o "probe", in modo da evitare la sovrapposizione lessicale.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 973
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


21 hrs
Reference: Probe vs Sonde - What's the difference?

Reference information:
https://wikidiff.com/sonde/probe

Francesco Badolato
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1311
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search