KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

parte tra asterischi

Italian translation: grippaggio delle tenute a labirinto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slit sealings seizing
Italian translation:grippaggio delle tenute a labirinto
Entered by: Ilde Grimaldi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:44 Feb 20, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / turning/parting/threading/grooving tools
English term or phrase: parte tra asterischi
If the cutting fluid contains chip particles ***the slit sealings may seize*** and as a result the housing will rotate. The supply tubing will consequently be pulled round with the housing which can cause a serious accident. A rotation stop must therefor always be used
Marina Capalbo
Local time: 12:32
letteralmente: le tenute a labirinto potrebbero grippare
Explanation:
la presenza di xx nel xx potrebbe causare il grippaggio delle tenute a labirinto.
sealing = (guarnizione di) tenuta. Per "a labirinto" non sono sicura, ho trovato che slit = Spalt in tedesco, e Spaltdichtung è "tenuta a labirinto"
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 12:32
Grading comment
grazie mille!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3letteralmente: le tenute a labirinto potrebbero grippare
Ilde Grimaldi


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
letteralmente: le tenute a labirinto potrebbero grippare


Explanation:
la presenza di xx nel xx potrebbe causare il grippaggio delle tenute a labirinto.
sealing = (guarnizione di) tenuta. Per "a labirinto" non sono sicura, ho trovato che slit = Spalt in tedesco, e Spaltdichtung è "tenuta a labirinto"

Ilde Grimaldi
Local time: 12:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 261
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
grazie mille!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search