15:34 Feb 21, 2005 |
|
English to Italian translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | dipperstick |
| ||
3 | cloche dell'escavatrice |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
cloche dell'escavatrice Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
dipperstick Explanation: In questo sito viene utilizzato in inglese Braccio principale da 5.2 m e dipperstick da 4 m http://www.omeco.it/equipment/fuchs_mhl320_125ita.html -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-02-21 15:55:12 GMT) -------------------------------------------------- Un dizionario tecnico dice \"dipper stick\" = braccio della benna, mentre il Marolli: dipper 1 (mach.), scavatrice, escavatore. 2 (of a power shovel) (mech. impl.), cucchiaia. 3 (vessel with a handle) (impl.), ramaiolo, ramaiuolo. 4 dipper dredge, dipper shovel (floating mach.), draga ad azione intermittente, draga a badilone. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.