12:34 Apr 4, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering / packaging | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Arnone Local time: 12:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | imballaggio in pellicola estensible |
| ||
3 | Imballaggio dei foraggi |
| ||
3 | imballo estensibile per foraggio |
|
Imballaggio dei foraggi Explanation: o imballaggio dei silaggi Reference: http://www.karatzis.gr/products/crop/crop-it.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
imballaggio in pellicola estensible Explanation: dei silaggi. D'accordo sull'imballaggio dei silaggi ma significa che usano pellicola estensible e non altri materiali. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
imballo estensibile per foraggio Explanation: silage mi viene dato come foraggio, wrapping è pellicola o qualcosa che avvolge, stretch indica la possibilità di estendere quindi, tutto messo insieme mi parrebbe ragionevole "imballo estensibile per foraggio", per tutta la frase direi, macchine e strumenti utilizzati nel processo di imballo con pellicola estensibile e confezionamento del foraggio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.