KudoZ home » English to Italian » Media / Multimedia

frase- sottotitoli

Italian translation: Quale attrice del cast di Via col vento si è mangiata fino a scoppiare i turisti tedeschi in uno degli ultimi"zombi Rampage"?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frase- sottotitoli
Italian translation:Quale attrice del cast di Via col vento si è mangiata fino a scoppiare i turisti tedeschi in uno degli ultimi"zombi Rampage"?
Entered by: giogi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:28 Jul 18, 2005
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Media / Multimedia / Subtitling
English term or phrase: frase- sottotitoli
Frase presa da una serie comica americana:

_Wich "Gone with the wind" cast member ate twice her weight in German tourists at a recent zombie rampage?_

Grazie per l'aiuto
xxxcarmaux
Local time: 23:31
spiegazione
Explanation:
Riferimnti: "Via col vento" e "Zombie Rampage" di Todd Sheets (non credo che esista un titolo italiano".
Non so i motivi del riferimento...
comunque:Quale attrice del cast di Via col vento si è mangiata fino a scoppiare i turisti tedeschi in uno degli ultimi"zombi Rampage"?
Se esiste un titolo italiano per il film di Sheets puoi sostisturlo.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-07-18 09:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

Anche: si è ingozzata di turisti tedeschi...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-07-18 09:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

strafogata...
Selected response from:

giogi
Local time: 04:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1spiegazionegiogi
4v.s.Giorgio Testa


Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Explanation:
'Quale attore del cast di "Via col Vento" si è mangiato due volte il suo peso di turisti tedeschi in uno degli ultimi pazzi raduni zombie?..

letteralmente:
rampage = atto di violenza scatenata
qui credo si debba rendere con 'raduno, incontro.. magari aggiungendo folle, pazzo, scatenato.



Giorgio Testa
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
spiegazione


Explanation:
Riferimnti: "Via col vento" e "Zombie Rampage" di Todd Sheets (non credo che esista un titolo italiano".
Non so i motivi del riferimento...
comunque:Quale attrice del cast di Via col vento si è mangiata fino a scoppiare i turisti tedeschi in uno degli ultimi"zombi Rampage"?
Se esiste un titolo italiano per il film di Sheets puoi sostisturlo.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-07-18 09:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

Anche: si è ingozzata di turisti tedeschi...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-07-18 09:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

strafogata...

giogi
Local time: 04:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Masante
7 mins
  -> Grazie Federica!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search