Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:05 Feb 15, 2006
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / stent coronarico
English term or phrase:two "regulated" components
Nella frase seguente:
The XXX™ Stent System is a device / drug combination product comprised of two regulated components
"regulated" components andrebbe tradotto con componenti "regolati" o "regolabili"?