International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Italian » Medical: Instruments

tubing clamps

Italian translation: (fascette o placchette) stringitubo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tubing clamps
Italian translation:(fascette o placchette) stringitubo
Entered by: Antonio d'Ambrosio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:56 Jun 25, 2004
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: tubing clamps
Forceps and clamps
- Haemostatic forceps
- Bulldog clamps
- Vessel clamps
- Dissecting and ligature forceps
- Peritoneum and Hysterectomy clamps
- Intestinal clamps
- Tissue forceps
- Towel clamps
- Tubing clamps
Laura Gentili
Italy
Local time: 16:10
(fascette o placchette) stringitubo
Explanation:
vedi link

buon lavoro
Selected response from:

Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 16:10
Grading comment
Grazie mille.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2(fascette o placchette) stringitubo
Antonio d'Ambrosio


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(fascette o placchette) stringitubo


Explanation:
vedi link

buon lavoro


    www.ospedalesicuro.org/categorie/ categorieR-gloss.php?idcat=2
Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 16:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 108
Grading comment
Grazie mille.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilberto Lacchia
4 mins

agree  marina callegari
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search