https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical%3A-pharmaceuticals/885027-story.html

story

Italian translation: Cosa ne pensa ora del prodotto sulla base del testo che abbiamo utilizzato?

08:07 Dec 7, 2004
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Medical: Pharmaceuticals / Detail aids
English term or phrase: story
Si tratta di una ricerca di mercato sull'efficacia della presentazione di un farmaco ai medici.

Ciò che viene chiamato "story" è la presentazione del prodotto. Ai medici, dopo la presentazione, viene chiesto:

* How do you describe your feelings towards the product resulting from the story?

* What elements of the story are more or less compelling with regard to your decision to prescribe this product?
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 17:31
Italian translation:Cosa ne pensa ora del prodotto sulla base del testo che abbiamo utilizzato?
Explanation:
mi sembra che qui si parli proprio del testo appositamente utilizzato per la presentazione del prodotto, nel senso di 'copy'.

G
Selected response from:

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 16:31
Grading comment
Grazie a tutti. Ho optato per questa soluzione che mi sembra la più adatta al mio contesto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1presentazione
Teresa Gomez
3 +1descrizione
Laura Lucardini
3resoconto
PatriziaM.
3Cosa ne pensa ora del prodotto sulla base del testo che abbiamo utilizzato?
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
2e se aggirassi l'ostacolo?
Domenica Grangiotti


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
presentazione


Explanation:
--

Teresa Gomez
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Criscuolo-Bruce
17 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
descrizione


Explanation:
Just an alternative..

Laura Lucardini
Local time: 16:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EuroT-IT
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
resoconto


Explanation:
Un'altra idea, spero ti sia utile.

PatriziaM.
Italy
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cosa ne pensa ora del prodotto sulla base del testo che abbiamo utilizzato?


Explanation:
mi sembra che qui si parli proprio del testo appositamente utilizzato per la presentazione del prodotto, nel senso di 'copy'.

G

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie a tutti. Ho optato per questa soluzione che mi sembra la più adatta al mio contesto.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
e se aggirassi l'ostacolo?


Explanation:
- ... nei confronti del prodotto così come si evince da quanto sopra esposto?
- quali tra gli elementi evidenziati ....

Domenica Grangiotti
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: