Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Medical / prodotti farmaceutici
English term or phrase:loop diuretics
When necessary, XXXX may be administered with another antihypertensive drug.
Renal Impairment: due to the hydrochlorothiazide component, XXXX is not recommended for patients with severe renal dysfunction (creatinine clearance < 30 ml/min). Loop diuretics are preferred to thiazides in this populati
"Molti medici iniziano con un diuretico tiazidico, ma la ridotta perfusione renale alla fine può favorire l'uso di un diuretico dell'ansa come la furosemide o la bumetanide". http://www.accitalia.it/pdf/scompenso97.pdf