KudoZ home » English to Italian » Medical

unprotected sex when sexually infected

Italian translation: vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:36 Nov 29, 2000
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: unprotected sex when sexually infected
Having worked with clients who committed theft offences, were heroin users, or had unprotected sex when sexually infected, it is tempting to react and call in the authorities.

E' un assistente sociale che racconta la sua esperienza.

grazie in anticipo
xxxnronzini
Local time: 15:38
Italian translation:vedi sotto
Explanation:
or had unprotected sex when sexually infected

o avevano avuto rapporti sessuali non protetti, pur essendo infetti.

Ciao

Adriano
Selected response from:

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 16:38
Grading comment
grazie, ottimo.
magari cerco di togliere la rima

buon lavoro

nicoletta
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naavevano consumato rapporti sessuali senza precauzioni nonstante avessero già contratto l'infezione
Daniela Benigni
navedi sottoAdriano Bonetto


  

Answers


11 mins
vedi sotto


Explanation:
or had unprotected sex when sexually infected

o avevano avuto rapporti sessuali non protetti, pur essendo infetti.

Ciao

Adriano

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1405
Grading comment
grazie, ottimo.
magari cerco di togliere la rima

buon lavoro

nicoletta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Schubert
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
avevano consumato rapporti sessuali senza precauzioni nonstante avessero già contratto l'infezione


Explanation:
Si potrebbe tradurre anche in maniera più sintetica, ma credo sia meglio non optare per questa soluzione per agevolare la narrazione.


    Buon lavoro!
Daniela Benigni
Italy
Local time: 16:38
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search