GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:01 Jan 1, 2003 |
English to Italian translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: theangel Italy Local time: 21:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | organelli cellulari |
| ||
5 +1 | organuli cellulari |
|
organelli cellulari Explanation: Auguri, ed buon anno, Nikolaus -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-01 12:12:58 (GMT) -------------------------------------------------- http://www.bo.astro.it/~universo/webcorso/webuniverso/bonfit... http://www.emocromatosi.it/articoli/dannocellulare.htm http://users.unimi.it/~monticy/dida/glossario.htm -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-01 12:30:32 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- http://w3.uniroma1.it/biotech/Prog_BIOLCELL2001.htm http://www.med.unipmn.it/cdl/biotech/prog/2001/1.3-Biologia-... http://space.tin.it/scienza/fhffm/citoplasma.htm Reference: http://www.univda.it/univda/univda.nsf/95476c778a15a12bc1256... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
organuli cellulari Explanation: meglio, a mio avviso :0) ciao, buon anno!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.