10:22 Jan 15, 2003 |
English to Italian translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Elisabeth Ghysels Local time: 11:29 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | c'è un scompiglio del rilascio (di neurotrasmettitore) |
|
c'è un scompiglio del rilascio (di neurotrasmettitore) Explanation: alla zona attiva, scoperto con il metodo freeze-fracture (fratturazione a congelamento; fratturazione del materiale congelato). Auguri, Nikolaus prima referenza per rilascio, neurotrasmettitore e zona attiva; seconda per il metodo freeze-fracture (anche: http://dept.bio.unipd.it/laureaSB/SchTesi/get.php3?93 ) -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-16 08:20:54 (GMT) -------------------------------------------------- in inglese: \"there is disarray of the active zone release detected by freeze-fracture ...\" Reference: http://dipbsf.uninsubria.it/dbsf/4giornata/abstract/fesce.ht... Reference: http://www.sierr.unina.it/biocell/IL%20NUCLEO.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.