KudoZ home » English to Italian » Medical

firm/warm hernia

Italian translation: Non mobile e calda (irrorata di sangue)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:51 Mar 29, 2001
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: firm/warm hernia
testo sull'ernia ombelicale nei cavalli
Contesto: hernias with entrapped bowel are nonreducible, firm, warm, cause colic and are painful on digital palpation.
In che senso un'ernia è "warm" o "firm"?
Marina Capalbo
Local time: 17:20
Italian translation:Non mobile e calda (irrorata di sangue)
Explanation:
Questa è la definizione medica che più si avvicina

Spero ti sia utile

Ciao
Bruno
Selected response from:

Bruno Capitelli
Local time: 17:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naNon mobile e calda (irrorata di sangue)
Bruno Capitelli


  

Answers


3 mins
Non mobile e calda (irrorata di sangue)


Explanation:
Questa è la definizione medica che più si avvicina

Spero ti sia utile

Ciao
Bruno

Bruno Capitelli
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 185

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
CLS Lexi-tech
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search