KudoZ home » English to Italian » Medical

OB ultrasound

Italian translation: Ecografia ostetrica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:OB ultrasound
Italian translation:Ecografia ostetrica
Entered by: Daniela Benigni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:09 May 25, 2001
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: OB ultrasound
Dalle mie parti le future mamme li chiamano "monitoraggi" anche se in realta non si vede nulla, ma si sente solo il battito del bambino. E' un esame che si esegue nelle ultima settimane di gestazione (credo).

Grazie ancora!
Daniela Benigni
Italy
Local time: 13:01
ecografia ostetrica
Explanation:
OB sta per obstetrics
vedi
http://www.ecogin.it/ecoost.htm

paola l m
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 07:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navolevo dire chexxxriver
namonitoraggio fetale, cardiotocografia
Giovanna Graziani
naecografia ostetrica
CLS Lexi-tech
naecografia ostetrico-ginecologicaAlbert Golub


  

Answers


9 mins
ecografia ostetrico-ginecologica


Explanation:
good luck

Albert Golub
Local time: 13:01
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
ecografia ostetrica


Explanation:
OB sta per obstetrics
vedi
http://www.ecogin.it/ecoost.htm

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
monitoraggio fetale, cardiotocografia


Explanation:
"OB ultrasound" è una definizione veramente generica (esami ad ultrasuoni ginecologici) e possono andare benissimo le proposte dei colleghi.
Il termine ecografia però presuppone che ci sia un monitor che visualizza le immagini rimandate dagli ultrasuoni. Se sei sicura che qui intendano esclusivamente l'esame che serve a rilevare il battito fetale (quello che ti fanno anche durante il travaglio, per intendersi), il termine tecnico è questo. In gergo (per i non tecnici) si chiama proprio monitoraggio fetale, come dici tu.

Guarda questo glossario:
http://www.donnamed.it/glossario.htm

MONITORAGGIO FETALE (CARDIOTOCOGRAFIA)

Test che viene effettuato mediante uno strumento che registra il battito cardiaco fetale e le contrazione dell’utero, anche in relazione ai movimenti del feto che la madre registra. Consente seppure parzialmente di conoscere in quel momento di stato di benessere del feto. Tuttavia e’ come una fotografia e non esclude che possano insorgere problemi un secondo dopo che viene effettuato



    Sono dipendente da 11 anni in un'industria di ecografi (ormai lo avete imparato a memoria)
    Reference: http://www.seagullmedica.it/eco/pg12.htm
Giovanna Graziani
Italy
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
volevo dire che


Explanation:
la traduzione per OB ultrasound e', come dice Paola ,ecografia.Ma se parli di monitoraggio,si chiama fetal monitoring .Ciao Lina.


    2 gravidanze
xxxriver
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search