KudoZ home » English to Italian » Medical

scrub nurse / circulating nurse

Italian translation: strumentista

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scrub nurse
Italian translation:strumentista
Entered by: Laura Gentili
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:01 May 28, 2001
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: scrub nurse / circulating nurse
Medical
Marco Massignan
Local time: 01:59
vedi testo
Explanation:
La "scrub nurse" mi sembra corrispondere alla nostra "strumentista".
STRUMENTISTA
controllare l'occorrente per gli interventi della giornata (preparato il
pomeriggio
prima)
ore 8.00/fine turno (14/15.00):
· eseguire il lavaggio preoperatorio delle mani
· allestire il campo sterile
· collaborare attivamente con i chirurghi durante l'intervento chirurgico,
mante-
nendo e preservando la sterilità
· gestire e controllare le apparecchiature usate
· raccogliere, conservare ed inviare in laboratorio tutto il materiale per
le ricerche
diagnostiche
· al termine dell'intervento eliminare il materiale monouso usato, e passare
il
resto alla collega della sterilizzazione per il trattamento adeguato

Ecco invece la definizione di "circulating nurse":
Circulating Nurse
Not “scrubbed in”
Gowned and gloved, but non-sterile
Moves about giving assistance PRN outside of sterile field
Userei quindi l'espressione "assistente di sala operatoria che opera nella zona non sterile"
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 01:59
Grading comment
grazie

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nase ne era gia' discusso
CLS Lexi-tech
navedi testo
Laura Gentili
nainfermiere di sala operatoria
marina callegari


  

Answers


24 mins
infermiere di sala operatoria


Explanation:
Si tratta di due figure professionali che operano in sequenza. La prima prepara il materiale sterile e si occupa di fornire guanti, camici, ecc.
La seconda prepara la sala operatoria, posizione il paziente sul tavolo operatorio e pulisce il campo operatorio.
Puretroppo non ho trovatpo la traduzione del termine (almeno con i mezzi che ho sottomano in questo momento)


    Reference: http://web.indstate.edu/nurs/mary/periop/slide36.htm
marina callegari
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3624
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
vedi testo


Explanation:
La "scrub nurse" mi sembra corrispondere alla nostra "strumentista".
STRUMENTISTA
controllare l'occorrente per gli interventi della giornata (preparato il
pomeriggio
prima)
ore 8.00/fine turno (14/15.00):
· eseguire il lavaggio preoperatorio delle mani
· allestire il campo sterile
· collaborare attivamente con i chirurghi durante l'intervento chirurgico,
mante-
nendo e preservando la sterilità
· gestire e controllare le apparecchiature usate
· raccogliere, conservare ed inviare in laboratorio tutto il materiale per
le ricerche
diagnostiche
· al termine dell'intervento eliminare il materiale monouso usato, e passare
il
resto alla collega della sterilizzazione per il trattamento adeguato

Ecco invece la definizione di "circulating nurse":
Circulating Nurse
Not “scrubbed in”
Gowned and gloved, but non-sterile
Moves about giving assistance PRN outside of sterile field
Userei quindi l'espressione "assistente di sala operatoria che opera nella zona non sterile"


Laura Gentili
Italy
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
se ne era gia' discusso


Explanation:
vedi
http://www.proz.com/v3/index.php3?sp=h&sid=&id=41255&keyword...

mi capita sempre piu' spesso di usare il nostro glossario come base di riferimento.
Cresce a vista d'occhio!

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 23, 2005 - Changes made by Laura Gentili:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search