KudoZ home » English to Italian » Medical

Therapy Electrode PADS vs ECG electrodes

Italian translation: elettrodi a tampone per uso terapeutico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:47 Dec 21, 2003
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Therapy Electrode PADS vs ECG electrodes
Avevo già fatto una domanda relativa a "Therapy Electrode PADS", ma sono ancora confusa. La guida di riferimento rapida del defibrillatore ripete in continuazione questo concetto ed è SEMPRE scritto allo stesso modo, con le iniziali maiscuole e la parola PADS tutta in stampatello maiuscolo. Ho avuto modo di dare un'occhiata alla traduzione che è stata fatta verso il tedesco, dove risulta "Therapieelektroden-PADS". A volte è contrapposto a "ECG electrodes".

Qualcuno mi sa spiegare la differenza esatta (a grandi linee ho capito) e proporre una soluzione? Avevo anche pensato di mantenere la parola PAD in stampatello maiuscolo, ma il "Therapy Electrode" mi crea comunque dei problemi.

Alcuni esempi:
- For defibrillation or cardioversion apply Therapy Electrode PADS according to
Figure A (Anterior-Lateral) or Figure B (Anterior-Posterior).
- SKIN PREPARATION & THERAPY ELECTRODE PAD ATTACHMENT
- SKIN PREPARATION & ECG ELECTRODE ATTACHMENT
- Prior to changing therapy electrode PADS, press
DISARM button, then proceed with changing Therapy
Electrode PADS. Turn the selector knob if the ‘unit idle’ alarm sounds while changing the PADS.


Grazie di cuore!!
Claudia
Claudia Mattaliano
Local time: 22:41
Italian translation:elettrodi a tampone per uso terapeutico
Explanation:
Anche in stampatello maiuscolo mi sempra molto probabile che vogliono dire "elettrodi a tampone".

Auguri,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-21 15:14:09 (GMT)
--------------------------------------------------

con il defibrillatore possono registrare un elettrocardiogramma con i elettrodi ECG, cioè con elettrodi per uso diagnostico, mentre i elettrodi a tampone sono per uso terapeutico, cioè per defibrillare, ma anche per cardioversione o pacing transtoracico (dipendente della situazione possono registrare il elettrocardiogramma anche con i elettrodi a tampone).

Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 22:41
Grading comment
Pur avendo optato per un'altra soluzione, mi sei stato comunque d'aiuto!

Buon Natale!
Claudia
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4elettrodi a tampone per uso terapeutico
Elisabeth Ghysels


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elettrodi a tampone per uso terapeutico


Explanation:
Anche in stampatello maiuscolo mi sempra molto probabile che vogliono dire "elettrodi a tampone".

Auguri,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-21 15:14:09 (GMT)
--------------------------------------------------

con il defibrillatore possono registrare un elettrocardiogramma con i elettrodi ECG, cioè con elettrodi per uso diagnostico, mentre i elettrodi a tampone sono per uso terapeutico, cioè per defibrillare, ma anche per cardioversione o pacing transtoracico (dipendente della situazione possono registrare il elettrocardiogramma anche con i elettrodi a tampone).




    Reference: http://www.aitn.it/Riferimenti/riferim2.htm
Elisabeth Ghysels
Local time: 22:41
PRO pts in pair: 212
Grading comment
Pur avendo optato per un'altra soluzione, mi sei stato comunque d'aiuto!

Buon Natale!
Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search