KudoZ home » English to Italian » Medical

critical care unit/ICU/standard hospital bed

Italian translation: unità di terapia subintensiva, di terapia intensiva, reparto di normale degenza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:43 Dec 27, 2003
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: critical care unit/ICU/standard hospital bed
STUDY OBJECTIVES
The main purpose of the study was to evaluate the effectiveness (sensitivity) and safety (specificity) of
the XXX in treating arrhythmias according to the device’s specifications. A secondary objective of the clinical trial was to compute the response time of the XXX.

The trial was divided into two major phases. Phase I tested the arrhythmia detection algorithm only.
Phase II tested the entire system, including both the arrhythmia detection algorithm and the shock delivery system. In Phase II, all patients studied in the Electrophysiology Lab (EP Lab) were attached to the
XXX, and patients studied in other locations of the hospital *(Critical Care Unit/ICU/standard hospital
bed)* were randomized to either control (standard of care) or experimental (XXX) groups.

Come avrete capito, si tratta di un test condotto con un defibrillatore di una certa marca. Per "critical care unit" ho pensato a "unità di pronto soccorso"; ICU credo stia per "intensive care unit", quindi "unità/reparto di terapia intensiva", ma "standard hospital bed" come lo traduco???

Aspetto conferme da voi per le due traduzioni che ho proposto e una soluzione per "standard hospital bed"!

Grazie a tutti!
Claudia
Claudia Mattaliano
Local time: 11:46
Italian translation:unità di terapia subintensiva, di terapia intensiva, reparto di normale degenza
Explanation:
La CCU non corrisponde al nostro pronto soccorso (quello è l'ER=Emergency Room), ma al reparto di terapia subintensiva, una stazione di mezzo tra l'intensiva e il reparto normale.

A conferma di questo:

"La terapia intensiva dovrà essere ICU o CCU ? Per 10 posti si intendono 4 intensivi e 6 subintensivi , oppure ?"

Gli standard bed sono quelli dei normali reparti; in gergo ospedaliero si dice semplicemente reparto, per essere più chiara puoi aggiungere "di degenza".

Buone feste a tutti!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 13:33:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Mi sto collegando a singhiozzo, tra una visita di parenti e l\'altra (il bello delle feste :-)) e non ho tempo di ricercare con attenzione.
Sono comunque arci sicura del fatto che il pronto soccorso è altra cosa del reparto di \"medicina critica\": il pronto soccorso è l\'anticamera dell\'ospedale, dove avviene anche una sorta di smistamento dei pazienti che hanno sempre un po\' di tutto (dalle braccia rotte agli infarti).
Il reparto di \"medicina critica\" è secondo me un reparto in cui i pazienti sono sottoposti ad un osservazione particolare, non diretta come in intensiva, ma comunque attenta. Può darsi che si possa chiamare diversamente da un ospedale all\'altro, ma NON è il pronto soccorso.
Ai posteri (ma non troppo in là!) l\'ardua sentenza. Ritorno alla famiglia allargata; ribuone feste :-)).
Giovanna

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 13:35:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Risposta a Science 451:
certo che emergenza equivale pronto soccorso, ma Critical Care NON è emergenza.
Riciao.
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 11:46
Grading comment
Questa volta è stato davvero complicato scegliere il vincitore... Ma alla fine la risposta di Giovanna è quella che si avvicina di più alla mia scelta finale.

Comunque grazie mille a tutti!

E buon anno!!
Claudia
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Unità di terapia subintensiva, unità di terapia intensiva, ricovero ordinario
Annamaria Leone
5 -1unità di terapia subintensiva, di terapia intensiva, reparto di normale degenza
Giovanna Graziani
4reparto di Pronto Soccorso/UTI/reparto normaleScience451
3ICU =unità di terapia intensiva
verbis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reparto di Pronto Soccorso/UTI/reparto normale


Explanation:
CNR-->News
... E ciò al momento stesso dell’accettazione in un
**reparto di pronto soccorso**,
mentre cioè il paziente lamenta ancora il dolore toracico, consentendo al ...
www.cnr.it/cnr/news/CnrNews?IDn=914 - 40k

DRG eServizi di Anestesia e Rianimazione
... La medicina nelle **UTI** è molto costosa e negli USA (dove per la verità i letti di UTI sono più numerosi in ogni Ospedale rispetto ai nostri) assorbe il 20 ...
www.aaroi.it/aaroi2/rivista/n5_98/maggio_98_7.html - 10k

La terapia intensiva
... dovuta al fatto che in questo reparto vi è la possibilità di una più attenta
monitorizzazione e sorveglianza che in un **reparto normale** dell’ospedale. ...
www2.comune.bologna.it/asstfgg/html/
guida/13-terapiaintensiva.htm - 6k

----------------------------------
il rif. in basso è giusto una curiosità
(mostra un letto d'ospedale standard,'normale')di quelli che si trovano in un 'reparto normale'.
UTI sta per Unità di Terapia Intensiva negli ospedali italiani.









--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 12:02:41 (GMT)
--------------------------------------------------

un \'reparto di emergenza\' è comunque un \'pronto soccorso\'
vedi rif.






--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 12:03:46 (GMT)
--------------------------------------------------

oops
... Ed infatti l\'avvio del *reparto di emergenza (Pronto soccorso)* è previsto in un secondo
tempo, quello pubblicizzato in occasione della \"giornata della gioventù ...
www.uniroma2.it/rdb/torvergata/link/ fondazione/6_replica_torve.htm - 12k

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 12:15:29 (GMT)
--------------------------------------------------

quanto a \'reparto di medicina critica\' trovo UN SOLO riferimento in google e parla di un corso di aggiornamento sul parto cesareo (Siena, 20 maggio 2003)
il rif.

DOC] COMUNICATO STAMPA
Formato file: Microsoft Word 97 - Versione HTML
... Petraglia ha preso in esame la fisiologia
del dolore nel travaglio del parto e la
dottoressa Licia Leoni, del
**reparto di Medicina Critica e Perioperatoria**, ha ...
www.ao-siena.toscana.it/Ammin/UffStampa/ Documenti/ConvegnoPetraglia.doc



Spero di non averti confuso le idee.
Un saluto a tutti

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-28 09:39:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Un altro punto importante è dove in ospedale è avvenuto l’arresto cardiaco ed in quale tipo di ospedale. Questo punto è correlato alla prognosi. I pazienti che subiscono l’arresto cardiaco nei **dipartimenti dell’emergenza** e nelle unità coronariche hanno maggiore probabilità di sopravvivere di quelli che fanno l’arresto cardiaco nelle terapie intensive generali e nelle corsie. Gli arresti che avvengono negli ospedali generali hanno maggiore sopravvivenza di quelli che avvengono negli ospedali universitari e geriatrici. Tutto questo negli Stati Uniti ma è verosimile che avvenga anche in Europa ed in Italia . E’ chiaro comunque che il concetto di **Area Critica** diventa un punto fondamentale nell’organizzazione dell’ospedale. La creazione in ospedale di una equipe che possa immediatamente formarsi e partire dall’Area Critica stessa , un accurato processo di insegnamento capillare con una distribuzione piano per piano anch’essa capillare di **defibrillatori** e di precise responsabilità sono fondamentali per far fronte ai FATTORI INTRARRESTO
http://www.anicusgd.org/genera/lessons.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-28 10:14:22 (GMT)
--------------------------------------------------

•***Medicina d\'Urgenza***
Il traferimento in Medicina d\'Urgenza avviene direttamente dal Pronto Soccorso ed è destinato ai pazienti che non richiedono cure intensive, ma che necessitano di un\'osservazione prolungata, di una terapia sintomatica protratta, o di un approfondimento diagnostico che consenta di disporre per un veloce rinvio a domicilio oppure per il trasferimento presso un\'altra Unità Operativa dell\'Ospedale.
www.ao.pr.it/salute/reparti/pronto_soccorso.htm - 10k

CONCLUSIONI:

Riformulo la mia traduzione di CCU (Critical Care Unit)
come segue:

*****Medicina d\'Urgenza*****

che è cosa diversa dal *Pronto Soccorso*, ma anche dal
*Reparto di terapia subintensiva*
(quello è IICU = Intermediate Intensive Care Unit)

Spero stavolta di aver dissipato ogni dubbio.
CIAO E BUON LAVORO



    Reference: http://www.linet.cz/stranky/a_calma.html
Science451
Italy
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2934

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Giovanna Graziani: la CCU non è il pronto soccorso, ma la terapia subintensiva; con il resto sono d'accordo
2 mins

agree  verbis: con science piuttosto: emergenza o medicina critica, questo è il dilemma.........
1 hr
  -> sicuramente NON 'unità di terapia subintensiva. Grazie, Laura :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
unità di terapia subintensiva, di terapia intensiva, reparto di normale degenza


Explanation:
La CCU non corrisponde al nostro pronto soccorso (quello è l'ER=Emergency Room), ma al reparto di terapia subintensiva, una stazione di mezzo tra l'intensiva e il reparto normale.

A conferma di questo:

"La terapia intensiva dovrà essere ICU o CCU ? Per 10 posti si intendono 4 intensivi e 6 subintensivi , oppure ?"

Gli standard bed sono quelli dei normali reparti; in gergo ospedaliero si dice semplicemente reparto, per essere più chiara puoi aggiungere "di degenza".

Buone feste a tutti!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 13:33:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Mi sto collegando a singhiozzo, tra una visita di parenti e l\'altra (il bello delle feste :-)) e non ho tempo di ricercare con attenzione.
Sono comunque arci sicura del fatto che il pronto soccorso è altra cosa del reparto di \"medicina critica\": il pronto soccorso è l\'anticamera dell\'ospedale, dove avviene anche una sorta di smistamento dei pazienti che hanno sempre un po\' di tutto (dalle braccia rotte agli infarti).
Il reparto di \"medicina critica\" è secondo me un reparto in cui i pazienti sono sottoposti ad un osservazione particolare, non diretta come in intensiva, ma comunque attenta. Può darsi che si possa chiamare diversamente da un ospedale all\'altro, ma NON è il pronto soccorso.
Ai posteri (ma non troppo in là!) l\'ardua sentenza. Ritorno alla famiglia allargata; ribuone feste :-)).
Giovanna

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 13:35:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Risposta a Science 451:
certo che emergenza equivale pronto soccorso, ma Critical Care NON è emergenza.
Riciao.


    Reference: http://www.asl7.marche.it/second/concorsi/BevilacquaTecnico/...
Giovanna Graziani
Italy
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Grading comment
Questa volta è stato davvero complicato scegliere il vincitore... Ma alla fine la risposta di Giovanna è quella che si avvicina di più alla mia scelta finale.

Comunque grazie mille a tutti!

E buon anno!!
Claudia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  verbis: vedi: reparto di emergenza:http://www.simeu.it/convegni/2003/Naz-2003/LayoutPS_Brigugli...
34 mins

disagree  Science451: un.ter.subint. è IICU(Intermidiate Intensive Care Unit)vedi:http://www.smmmc.org/clinicalservices/critical/iicu.shtml
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ICU =unità di terapia intensiva


Explanation:


critical care unit (CCU) = reparto di MEDICINA CRITICA

standard hospitl bed

altri reparti o, forse meglio, girala con

"pazienti allettati "

va da sè che sono allettati nei reparti dell'ospedale che non sono ICU E CCU


la mia idea


ciaoni e di nuovo buone festeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee












http://www.siare.it/pdf/MON/DAVIDfamily.pdf



p.s.: pure: pazienti allettati negli altri reparti

aricicioniiiiiiiiiiiiiiiiiiiii



REPARTO DI EMERGENZA PER PAZIENTI IN PSICOTERAPIA. Modello teorico
Il processo di psicoterapia dei pazienti narcisisti, borderline ...
www.sipintegrazioni.it/Repp.htm



fatalistica del dolore, come il tradizionale dolore da parto – spiega il dottor
Francesco Giordano, responsabile del reparto di Emergenza ...
www.osp-smm.ud.it/news/dicono/novembre/t_antalgica.htm



http://www.cs-pms.it/anestit/

** Traduzione in lingua italiana delle Linee Guida della Società Americana di Medicina Critica *****


Critical Care Services and Personnel: Recommendations Based on a System of Categorization into Two Levels of Care
Crit Care Med 1999 Feb; 27(2):422-426 Linee Guida SCCM-ACCM per: Servizi e Personale della Medicina Critica: categorizzazione in due livelli di cura



grazie al disagree di Giovanna ho guardato bene ed esite il reparto di Medicina Critica, che pare comunque essere altra cosa dalla terapia subintensiva.................

ariciciaoniiiiiiiiiiii


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 12:19:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Critical Care Unit non può essere di terapia subintensiva, che è IICU, vedi:
***The Intermediate Intensive Care Unit (IICU) ***** cares for children with severe diseases
requiring close observation and immediate physician availability. ...
www.chp.edu/clinical/03a_intense.php

verbis
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1557
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unità di terapia subintensiva, unità di terapia intensiva, ricovero ordinario


Explanation:
la degenza normale si chiama di solito, ricovero ordinario (anche se di solito il ricovero ordinario si contrappone al ricovero in day hospital...) cmq il senso è quello...


e come già detto l'unità di terapia intensiva è chiamata comunemente UTI


Annamaria Leone
Ireland
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 202
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search