KudoZ home » English to Italian » Medical

headring

Italian translation: anello del casco (stereotassico)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:41 Aug 27, 2001
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: headring
Il testo riguarda la radiochirurgia e la radioterapia stereotassica e la risonanza magnetica

The basic sequence of treatment is to first attach the HEADRING to the patient...

Anello cefalico???

Apprezzo qualsiasi suggerimento.
Grazie
Daniele Rinaldi
Local time: 09:35
Italian translation:anello del casco (stereotassico)
Explanation:
Credo si riferiscano proprio all'anello che fissa il casco alla testa del paziente con 4 viti.

Vedi sito sotto.
Selected response from:

Floriana
United States
Local time: 02:35
Grading comment
Grazie.
Daniele
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naanello del casco (stereotassico)
Floriana


  

Answers


43 mins
anello del casco (stereotassico)


Explanation:
Credo si riferiscano proprio all'anello che fissa il casco alla testa del paziente con 4 viti.

Vedi sito sotto.


    Reference: http://www.parkinsonitalia.it/neurochirurgia.htm
Floriana
United States
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Grading comment
Grazie.
Daniele
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search