KudoZ home » English to Italian » Medical

lateral charged particle equilibrium

Italian translation: disequilibrio laterale delle particelle caricate elettricamente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lateral charged particle equilibrium
Italian translation:disequilibrio laterale delle particelle caricate elettricamente
Entered by: Laura Gentili
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:18 Aug 28, 2001
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: lateral charged particle equilibrium
Il testo riguarda la radiochirurgia e la radioterapia stereotassica e la risonanza magnetica

Obtaining accurate dosimetry measurements for small field sizes is complicated by the relationship between detector size and field dimension and the lack of lateral charged particle equilibrium.

Ho momentaneamente tradotto con "equilibrio laterale delle particelle caricate".

Apprezzo qualsiasi suggerimento.
Grazie
Daniele Rinaldi
Local time: 04:43
disequilibrio laterale delle particelle caricate elettricamente
Explanation:
La "lack of equilibrium" si può rendere con disequilibrio (termine usato in questo settore).
"Charged" lo tradurrei con "caricate elettricamente"
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 04:43
Grading comment
Grazie di nuovo, Laura.
Daniele
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadisequilibrio laterale delle particelle caricate elettricamente
Laura Gentili


  

Answers


31 mins
disequilibrio laterale delle particelle caricate elettricamente


Explanation:
La "lack of equilibrium" si può rendere con disequilibrio (termine usato in questo settore).
"Charged" lo tradurrei con "caricate elettricamente"

Laura Gentili
Italy
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Grading comment
Grazie di nuovo, Laura.
Daniele
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search