KudoZ home » English to Italian » Medical

fluid resuscitation

Italian translation: ripristino di fluidi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:21 Sep 18, 2001
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: fluid resuscitation
Medico. Si parla di rianimazione da fare in caso di meningite. L'ho trovata dappertutto in inglese, ma come si dice in italiano???
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 17:59
Italian translation:ripristino di fluidi
Explanation:
Questo è quello che ho trovato nel sito dei corsi Pre Hospital Trauma Life Support:

Questi i temi che vengono trattati teoricamente e praticamente durante il corso "Advanced Provider / PHTLS":
- Cinematica del trauma
- Valutazione del paziente traumatizzato e trattamento globale
- Trattamento delle vie aeree e ventilazione
- Tecniche per il trattamento delle vie aeree e della ventilazione
- Trauma toracico
- Shock e ripristino di fluidi
....

Ciao!
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 17:59
Grading comment
That's it!! Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Ripristino dei fluidi
Elisabetta Manuele
4vorrei precisare...
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
4rianimazione tramite terapia infusiva
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
4ripristino di fluidi
Giovanna Graziani
4 -1ripristino del volume ematico
Antonio d'Ambrosio


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ripristino di fluidi


Explanation:
Questo è quello che ho trovato nel sito dei corsi Pre Hospital Trauma Life Support:

Questi i temi che vengono trattati teoricamente e praticamente durante il corso "Advanced Provider / PHTLS":
- Cinematica del trauma
- Valutazione del paziente traumatizzato e trattamento globale
- Trattamento delle vie aeree e ventilazione
- Tecniche per il trattamento delle vie aeree e della ventilazione
- Trauma toracico
- Shock e ripristino di fluidi
....

Ciao!

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Grading comment
That's it!! Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ripristino dei fluidi


Explanation:
Una piccola variante alla soluzione di Giovanna.

Ciao.

Elisabetta.


    Reference: http://www.update-software.com/abstracts/it/it001319.htm
    Reference: http://www.mediscene.com/medpub/fluid.htm
Elisabetta Manuele
Italy
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rianimazione tramite terapia infusiva


Explanation:
purtroppo non ho tempo di fare delle ricerche per confermartene l'uso, ma l'ho incontrato altre volte e l'ho tradotto così.

Giovanni



Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ripristino del volume ematico


Explanation:
è la traduzione esatta. Fidati!


    Reference: http://www.update-software.com/abstracts/it/it000567.htm
Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: si tratta dell'infusione per via endovenosa di grandi quantità di sodio carbonato
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vorrei precisare...


Explanation:
che non si tratta dell'infusione di sodio carbonato, come ho erroneamente indicato prima (viene usato per il colera!). Tuttavia, la fluid resuscitation non è altro che una terapia infusiva praticata allo stadio critico dell'infezione. I colloidi e i cristalloidi sono utilizzati per il ripristino del volume ematico...

"Early management of meningococcal septicemia involves rapid fluid replacement supplemented with inotropic support, if
required. On the other hand, pulmonary edema may be
exacerbated by administration of large amounts of resuscitation
fluids in the initial stage of intervention. The fluid build-up promotes
decreased pulmonary compliance, increased work of breathing,
and eventual respiratory failure (acute respiratory distress
syndrome, or ARDS). Hence, it is recommended that patients with
severe septicemia and large fluid requirements or a deteriorating
sensorium be intubated at an early stage"

in:
http://www.hosppract.com/issues/2000/08/cemehta.htm

Giovanni


Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search