KudoZ home » English to Italian » Medical

tumourgenicity

Italian translation: Oncogenicità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:46 Oct 12, 2001
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: tumourgenicity
URGENTE

oncogenicità

contesto farmaceutico: No increase in tumourgenicity has been observed in long term...
CLS Lexi-tech
Local time: 12:41
Italian translation:Oncogenicità
Explanation:
sembra essere un termine usato in questo settore - 14 risultati in Google, te ne cito uno per esempio...

L'oncogenicità
non è una proprietà che dipende unicamente dal virus oncogeno ...


http://www.fondazione-rusconi.it/Dulbecco.htm
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 18:41
Grading comment
Scusate il ritardo e grazie a tutti.
paola

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1oncogenicità
Laura Gentili
5insorgenza delle patologie neoplastichePatrizia Zaratti
5il termine oggettivamente esisteBeppe Chironi (Kix)
4 +1tumorigenicità
Floriana
4tumorigenicitàRobbie
4tumoralitàRobbie
4Oncogenicità
Gilda Manara
4Non è stato rilevato nessun aumento di patologie oncologiche a lungo termine....Beppe Chironi (Kix)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Non è stato rilevato nessun aumento di patologie oncologiche a lungo termine....


Explanation:
Un pò di libertà, ma escluderei l'utilizzo del termine o"oncogenicità"...che , in un equivalente italiano suonerebbe come "nascita di tumori" o "insorgenza tumorale"......

Ciao
Kix

Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 18:41
PRO pts in pair: 354
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Oncogenicità


Explanation:
sembra essere un termine usato in questo settore - 14 risultati in Google, te ne cito uno per esempio...

L'oncogenicità
non è una proprietà che dipende unicamente dal virus oncogeno ...


http://www.fondazione-rusconi.it/Dulbecco.htm

Gilda Manara
Italy
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038
Grading comment
Scusate il ritardo e grazie a tutti.
paola
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tumorigenicità


Explanation:
Mi sembra di capire che "onco" indica "relativo a cancro" cioè ai tumori maligni, mentre il "tumore" può essere anche benigno. Ho trovato vari siti, tra cui quelli indicati sotto.

Floriana


    Reference: http://www.unibo.it/Annuari/Annu9901/Indice/parte2/parte2sez...
    Reference: http://www.governo.it/biotecnologie/attivita/ogm/att_ogm_bio...
Floriana
United States
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefania Williams: concordo "tumore" e' una qualsiasi tumefazione, non necessariamente maligna. Il termine esiste, usiamolo!
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
il termine oggettivamente esiste


Explanation:
ma continuerei a non utilizzarlo, specialmente se, come penso di aver intuito, si tratta di una indicazione rivolta a pazienti o persone non esperte.
Alla fine tradurrei in questi termini : "non sono stati osservati
incrementi nell'insorgenza di patologie oncologiche nel lungo periodo"...

E' tutto
Ciao e buon lavoro
Kixi

Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 18:41
PRO pts in pair: 354
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
insorgenza delle patologie neoplastiche


Explanation:
Esiste il termine "oncogenicita'", ma personalmente preferisco questo giro di parole.

Patrizia Zaratti
Italy
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
oncogenicità


Explanation:
Non mi sembra un termine tanto tecnico, l'ho trovato persino in un sito italiano dedicato alle malattie dei gatti.
Il termine tumourgenicity non compare nel Gould Chiampo, che però riporta:
tumorigenic: oncogeno (tumor-forming).


    Gould Chiampo
Laura Gentili
Italy
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marina callegari
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tumoralità


Explanation:
Non si rilevano aumenti di tumoralità, (cioè il rischio di insorgenza di tumori, di fattori che possono favorire l'insorgenza di formazioni tumorali)


Capable of causing tumours. Can refer either to a carcinogenic substance or agent such as radiation that affects cells or to transformed cells themselves.
Origin: Gr. Gennan = to produce

http://www.rassegna.it/internet/europa/gennaio-giugno/danish...


Robbie
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tumorigenicità


Explanation:
CHiedo venia per quanto ho scritto sopra
il termine esiste e come.
Ecco un esempio:

http://www.cmns.mnegri.it/it/congres/club2000/febbraio.html

Robbie
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search