KudoZ home » English to Italian » Medical: Cardiology

Diterpenoid taxane luminal diameter restenosis

Italian translation: diterpenoide, scheletro tassanico, diametro luminale, ristenosi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:24 Dec 21, 2005
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Cardiology
English term or phrase: Diterpenoid taxane luminal diameter restenosis
Please can anyone help me with this as well? It is too spacific and I don't know what dictionary I need to look at. The sentence : " Paclitaxel is a diterpenoid with a characteristic taxane skeleton. The Stent System is indicated for improving luminal diameter and reducing restenosis".
Thank you
Alessia Scipione
United Kingdom
Local time: 09:22
Italian translation:diterpenoide, scheletro tassanico, diametro luminale, ristenosi
Explanation:
Il Paclitaxel è un diterpenoide a scheletro tassanico. L’impianto di stent è indicato per migliorare il diametro luminale e ridurre la ristenosi.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-21 19:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

Per il termine "scheletro tassanico" vedi ad esempio questo testo del CNR: http://www.cnr.it/istituti/Collaborazioni.html?cds=082
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 10:22
Grading comment
Thank you very much for the help provided. It has been really useful. Thank you very much for your time.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2diterpenoide, scheletro tassanico, diametro luminale, ristenosi
Laura Gentili
4 +1dierpenoide, taxano, luminale, diametro, restenosi
Ivana UK


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
diterpenoid taxane luminal diameter restenosis
diterpenoide, scheletro tassanico, diametro luminale, ristenosi


Explanation:
Il Paclitaxel è un diterpenoide a scheletro tassanico. L’impianto di stent è indicato per migliorare il diametro luminale e ridurre la ristenosi.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-21 19:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

Per il termine "scheletro tassanico" vedi ad esempio questo testo del CNR: http://www.cnr.it/istituti/Collaborazioni.html?cds=082

Laura Gentili
Italy
Local time: 10:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Thank you very much for the help provided. It has been really useful. Thank you very much for your time.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfredo Tutino: diterpenoide è termine (bio) chimico; con scheletro tassanico siamo nella chimica farmaceutica; stenosi e diametro luminale (o del lume) riguardano la chirurgia vascolare - almeno 3 glossari differenti - e magari un paio di diverse domande Kudoz...
3 hrs

agree  Antonio d'Ambrosio
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
diterpenoid taxane luminal diameter restenosis
dierpenoide, taxano, luminale, diametro, restenosi


Explanation:
Sentence: ...dierpenoide con scheletro caratteristico taxano, Il sistema stent e` indicato per incrementare il diametro luminale e per ridurre la restenosi

Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-12-21 19:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

**** DITERPENOIDE **** (with a T)

Forskolin, derivato diterpenoide. Altri diterpenoide simili e derivati minori. ...

www.gigicabrini.it/farmacia/noreg/coleus_noreg.htm

TAXAN: *** (taxano is probably incorrect)****

Not entirely sure of "taxano" - now that I have looked at it in depth, the only reference I can find is to a Japanese electronics company
DIAMETRO LUMINALE:

MLD sta per diametro luminale minimo e l'oggetto è la "restenosi". Alla frase iniziale che ho riportato sopra segue ... Post-procedure MLD = diametro luminale minimo post intervento. ...

www.proz.com/kudoz/193443

RESTENOSI:

sultati di alcuni studi sulla restenosi con- dotti su casistiche ... do l'importanza del diametro luminale finale ("bigger. is better") nella comparsa di restenosi. La necessità di ...

www.italheartj.org/pdf_files/04 701-718_.pd

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfredo Tutino: tutto esatto, tranne che in italiano si parla di "tassano" e non di "taxano" - è una classe di farmaci derivati da una sostanza estratta dal tasso (pianta) se ben ricordo
3 hrs
  -> di fatti dopo qualche ricerca "taxano" non mi risultava!! Grazie - anche perche` il mio commento riguardo la correttezza ( o non-correttezza) di "taxano" non e` molto evidente!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search