Italian translation: utilizzo/uso costante/duraturo/prolungato/continuativo
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / contraccettivi orali (COC)
English term or phrase:ever-use
Questo termine ricorre un po' ovunque nel testo:
" Ever-use of COC was associated with a 25% reduction in hip fracture risk; Women who had ever used a high-dose pill had a 44% lower risk for hip fracture than never-users" ecc. Fino ad ora ho usato delle perifrasi, ma ora mi chiedevo se possa esistere un'alternativa univoca e meno lunga. Grazie in anticipo!