KudoZ home » English to Italian » Medical (general)

patient advocate or research ombusdman

Italian translation: legittimo rappresentante o garante della ricerca

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:patient advocate or research ombusdman
Italian translation:legittimo rappresentante o garante della ricerca
Entered by: Alessandra Renna
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:08 Sep 15, 2007
English to Italian translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: patient advocate or research ombusdman
By signing this form you authorize the following persons and organizations to receive your protected health information for purposes related to this research:
-....
-....
- the patient advocate or research ombusdman

Tradotto per ora con:
Il rappresentante (legale?) del paziente o il difensore civico della ricerca (??)

Ho diversi dubbi sulla resa e su entrambi i termini, in questo contesto. Ho dubbi anche su "OR", mi chiedo se sia la congiunzione tra due termini distinti o se il secondo sia da considerare chiarificatore del precedente. Forse mi sto perdendo, ma non mi è chiaro qui.
Aggiungo che si tratta di una ricerca su **materiale genetico**.

NB. Mi scuso, i termini in effetti sono due, ma credo che nel contesto specifico sia giustificato fare un'unica domanda. Qualora ciò non fosse concesso, prego voi o il moderatore di farmelo presente e dividerò i termini in due domande. Grazie
texjax DDS PhD
Local time: 08:13
difensore dei diritti del malato o il garante della ricerca
Explanation:
io tradurrei "patient advocate" con "difensore dei diritti del malato", "difensore del malato", "rappresentante per i diritti del malato", mentre "research ombusdman" con "garante della ricerca" o "garante per la ricerca scientifica".

In Italia, per esempio, negli IRCCS (Istituti di ricovero e cura a carattere scientifico) esiste un organismo, solitamente costituito da operatori interni (medici, ricercatori e dirigenti) e rappresentanti esterni (magistrati, avvocati) che valutano i progetti e i protocolli di ricerca in cui vengono direttamente coinvolti i pazienti. Questo organismo di garanzia di chiama "Comitato etico".

Cmq, ombusdman è spesso lasciato in inglese
http://members.tirol.com/eoi/it/statuten_it.htm
http://www.iss.it/coet/?lang=1
http://www.partecipasalute.it/partecipa/comitati001.php
Selected response from:

Alessandra Renna
Local time: 14:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1patrocinatore dei pazienti e difensore civico...(vedi sotto)
Gabriella Fisichella
3 +1legittimo rappresentante o difensore civico del paziente
Antonio d'Ambrosio
4difensore dei diritti del malato o il garante della ricerca
Alessandra Renna
2Vd spiegazione
Ivana Giuliani


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
legittimo rappresentante o difensore civico del paziente


Explanation:
non "rappresentante legale", ma "legittimo rappresentante"

Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 507
Notes to answerer
Asker: Ciao Antonio, scusa ma non mi è chiaro se tu tradurresti "research ombusdman" con "difensore civico del paziente". Il mio dubbio è che research ombudsman si riferisca non tanto al paziente quanto al difensore della ricerca e quindi della controparte in una eventuale causa(sponsor, team di ricerca, etc..). Scusa tanto, ma sono nel pallone con questa frase.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Giuliani: Hai rgione patient advocate è un rappresentante dei pazienti.
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Vd spiegazione


Explanation:
patient advocate=potrebbe trattarsi del tribunale dei diritti del malato o anche del patrocinatore pubblico
Patient advocate: Public institution taking up the interests and representing the rights of patients

research ombusdman= Mediatore europeo per la ricerca




--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2007-09-15 13:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

No credo che abbia ragione Gabriella per difensore civico, non avevo letto bene il testo e non avevo mai sentito parlare comunque di difensore civico per la ricerca quindi ho pensato a mediatore.

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
patrocinatore dei pazienti e difensore civico...(vedi sotto)


Explanation:
http://www.health.vic.gov.au/mentalhealth/patientrights/down...

aggiungerei dopo difensore civico che conduce le indagini o simili. Le due figure sono descritte nel documento di cui il link sopra.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-09-15 13:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, adesso ho letto meglio il testo della tua domanda. Scriverei allora difensore civico nell'ambito del progetto di ricerca o qualcosa di simile.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2007-09-15 13:49:16 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa l'ennesima nota, ma leggi in questo sito l'attività dell'ombudsman nell'ambito di una ricerca scientifica. Forse ti sarà più chiaro: http://www.amc.uva.nl/index.cfm?sid=106

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Molte grazie per il link Gabriella.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Patti
4 hrs
  -> Grazie Ivan
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
difensore dei diritti del malato o il garante della ricerca


Explanation:
io tradurrei "patient advocate" con "difensore dei diritti del malato", "difensore del malato", "rappresentante per i diritti del malato", mentre "research ombusdman" con "garante della ricerca" o "garante per la ricerca scientifica".

In Italia, per esempio, negli IRCCS (Istituti di ricovero e cura a carattere scientifico) esiste un organismo, solitamente costituito da operatori interni (medici, ricercatori e dirigenti) e rappresentanti esterni (magistrati, avvocati) che valutano i progetti e i protocolli di ricerca in cui vengono direttamente coinvolti i pazienti. Questo organismo di garanzia di chiama "Comitato etico".

Cmq, ombusdman è spesso lasciato in inglese
http://members.tirol.com/eoi/it/statuten_it.htm
http://www.iss.it/coet/?lang=1
http://www.partecipasalute.it/partecipa/comitati001.php

Alessandra Renna
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 16, 2007 - Changes made by Alessandra Renna:
Edited KOG entry<a href="/profile/84513">Alessandra Renna's</a> old entry - "patient advocate or research ombusdman" » "difensore dei diritti del malato o garante della ricerca"
Sep 16, 2007 - Changes made by Alessandra Renna:
Edited KOG entry<a href="/profile/139925">texjax DDS PhD's</a> old entry - "patient advocate or research ombusdman" » "legittimo rappresentante o garante della ricerca"
Sep 16, 2007 - Changes made by texjax DDS PhD:
Edited KOG entry<a href="/profile/139925">texjax DDS PhD's</a> old entry - "patient advocate or research ombusdman" » "legittimo rappresentante o il garante della ricerca"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search