https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-general/2466244-severe-impairment-battery-sib.html

severe impairment battery (SIB)

Italian translation: scala di valutazione per la/della demenza grave

15:40 Mar 10, 2008
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: severe impairment battery (SIB)
C'è una traduzione ufficiale?
Chiara Guglielmini
Local time: 07:43
Italian translation:scala di valutazione per la/della demenza grave
Explanation:
E' una definizione estremamente generica che ho trovato in un link anche un po' vecchiotto, ma mi auguro ti serva.
Selected response from:

silvia manganelli
Italy
Local time: 07:43
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1batteria per la valutazione della menomazione grave (Severe Impairment Battery - SIB)
Gentiana Kasemi
4scala di valutazione per la/della demenza grave
silvia manganelli
4severe impairment battery
Ivana Giuliani


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
severe impairment battery (sib)
scala di valutazione per la/della demenza grave


Explanation:
E' una definizione estremamente generica che ho trovato in un link anche un po' vecchiotto, ma mi auguro ti serva.


    Reference: http://www.grusol.it/pubblicazioni/atti98.asp
silvia manganelli
Italy
Local time: 07:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 58
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
severe impairment battery (sib)
severe impairment battery


Explanation:
lascerei anche questa scala di valutazione in inglese

--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2008-03-10 16:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

www.nwbox.com/alzheimer/dossier264-270.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-03-10 17:20:33 GMT)
--------------------------------------------------

allora
scala di valutazione dell'Alzheimer in fase severa

è appunto una scala funzionale disegnata per la demenza severa

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 07:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 218
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
severe impairment battery (sib)
batteria per la valutazione della menomazione grave (Severe Impairment Battery - SIB)


Explanation:
Il nome dei test anglosassoni si lascia in originale, ma si può parafrasare il titolo (per renderlo più comprensibile), ma in ogni caso:
- una batteria di valutazione diagnostica non va confusa con una scala di valutazione: la prima è più ampia, può essere composta da più test/scale/sottoscale di valutazione;
- nonostante tale batteria venga utilizzata nella valutazione del grado di compromissione cognitiva e di conseguenza nei vari disturbi cognitivi e categorie diagnostiche (ad esempio l'Alzheimer, il Parkinson etc.), ciò non vuol dire che il nome del test debba prendere il nome di quella particolare categoria diagnostica.

Spero di esserti stata utile.


Gentiana Kasemi
France
Local time: 07:43
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie
58 days
  -> Gazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: