KudoZ home » English to Italian » Medical (general)

Masked fashion

Italian translation: alla cieca

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:masked fashion
Italian translation:alla cieca
Entered by: FrancescoP
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:33 Aug 16, 2002
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Medicine
English term or phrase: Masked fashion
This single use panel is labeled for use in a masked fashion, as deemed appropriate by laboratory management.
FrancescoP
United States
Local time: 11:06
in cieco
Explanation:
Così l'Eurodicautom

(1)
TERM
blind experiment

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993
(2)
TERM
blind study

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993
(3)
TERM
blinded study

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993
(4)
TERM
masked study

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993


(1)
TERM
esperimento in cieco

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993
(2)
TERM
studio in cieco

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993
Selected response from:

Antonella Andreella
Italy
Local time: 20:06
Grading comment
Vorrei assegnare i punti a tutte e due. Grazie di cuore per l'aiuto. Tuttavia la soluzione che ho adottato, dopo una consulenza al volo con il laboratorio dell'ospedale di Careggi è la seguente:

Il pannello di controllo è dotato di un'etichetta sulla quale è possibile annotare la data in cui sono stati effettuati i controlli; i controlli possono essere effettuati periodicamente o con la frequenza stabilita dai dirigenti del laboratorio.

Lo so, lo so... il testo originale è un po' impastato, che ci volete fare?

In pratica "masked fashion" letteralmente sarebbe "alla cieca". Ma questa espressione non mi piace...

Grazie!

FP
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1in ciecoAntonella Andreella
4modalita' anonima ?
CLS Lexi-tech


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in cieco


Explanation:
Così l'Eurodicautom

(1)
TERM
blind experiment

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993
(2)
TERM
blind study

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993
(3)
TERM
blinded study

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993
(4)
TERM
masked study

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993


(1)
TERM
esperimento in cieco

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993
(2)
TERM
studio in cieco

Reference
EPILEX EUROFFICE 1993

Antonella Andreella
Italy
Local time: 20:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 13
Grading comment
Vorrei assegnare i punti a tutte e due. Grazie di cuore per l'aiuto. Tuttavia la soluzione che ho adottato, dopo una consulenza al volo con il laboratorio dell'ospedale di Careggi è la seguente:

Il pannello di controllo è dotato di un'etichetta sulla quale è possibile annotare la data in cui sono stati effettuati i controlli; i controlli possono essere effettuati periodicamente o con la frequenza stabilita dai dirigenti del laboratorio.

Lo so, lo so... il testo originale è un po' impastato, che ci volete fare?

In pratica "masked fashion" letteralmente sarebbe "alla cieca". Ma questa espressione non mi piace...

Grazie!

FP

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modalita' anonima ?


Explanation:
ho rintracciato il tuo termine, tramite Google, soprattutto su siti di oftalmologia e vengo a capo di questa strana coincidenza solo se ipotizzo che "blind" diventi una specie di parola tabu, dato il contesto. Non si parla di corda in casa dell'impiccato.
Oltretutto qui non si parla di uno studio "in cieco" in senso stretto (prodotto amministrato a pazienti di cui non si conosce il nome).


Ho consultato alcuni siti e leggi e "cieco" si applica al prodotto ("prodotto in cieco") o allo studio in generale ("studio in cieco/doppio cieco").

In positivo cosa proporrei? Non saprei con esattezza, non avendo trovato niente di probante. Forse utilizzerei quanto sopra, avendo trovato "screening anonimo", anche se non e' proprio la stessa cosa.

buon lavoro

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search