KudoZ home » English to Italian » Medical (general)

forward and a backward split-thickness-bite

Italian translation: punto (di sutura) anterogrado e retrogrado a spessore parziale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:54 Dec 6, 2010
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: forward and a backward split-thickness-bite
si parla di suture:

starts the closure of the subcutaneous layer in the middle of the large incision by taking a backward bite followed by a single forward bite
Luca Ruella
United States
Italian translation:punto (di sutura) anterogrado e retrogrado a spessore parziale
Explanation:
backward bite è il punto che si esegue con l'ago che va dal centro della ferita verso l'esterno, forward bite il contrario. Qui ci sono le immagini
http://www.covidien.com/imageServer.aspx?contentID=14590&con...

Split thickness (contrario: full thickness) detto di punti o trapianti ecc. indica lo spessore parziale di una struttura anatomica. Es: Split Thickness Skin Graft è un trapianto di cute che include epidermide e PARTE del derma, al contrario del Full Thickness SG in cui vengono innestati epidermide e TUTTO il derma.

http://www.burnsurvivorsttw.org/burns/grafts.html
Selected response from:

mcmb
Italy
Local time: 10:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1punto (di sutura) anterogrado e retrogrado a spessore parziale
mcmb
3porzione di tessuto dell'innesto anteriore e posteriore
Maria Francesca Gangemi


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porzione di tessuto dell'innesto anteriore e posteriore


Explanation:
Il contesto che dài non è chiaro perché non trovo l'espressione da tradurre nella frase che hai pubblicato. Provo cmomunque a dare una traduzione: il bite è la porzione di tessuto di un lembo da ricucire che va dalla ferita al punto in cui si inserisce l'ago.
Il termine split-thickness dovrebbe riferirsi a un innesto di tessuto sottile (full-thickness è "spesso"). Lo stesso termine resta nella forma inglese se riferito alla tecnica di sutura.


    Reference: http://www.uroandrologiaricostruttiva.it/gvm_villalba/index....
    Reference: http://www.robertomelone.it/chirurgo/03/intro.asp
Maria Francesca Gangemi
Italy
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
punto (di sutura) anterogrado e retrogrado a spessore parziale


Explanation:
backward bite è il punto che si esegue con l'ago che va dal centro della ferita verso l'esterno, forward bite il contrario. Qui ci sono le immagini
http://www.covidien.com/imageServer.aspx?contentID=14590&con...

Split thickness (contrario: full thickness) detto di punti o trapianti ecc. indica lo spessore parziale di una struttura anatomica. Es: Split Thickness Skin Graft è un trapianto di cute che include epidermide e PARTE del derma, al contrario del Full Thickness SG in cui vengono innestati epidermide e TUTTO il derma.

http://www.burnsurvivorsttw.org/burns/grafts.html


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Sutura_chirurgica
mcmb
Italy
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Panagiotis Andrias
10 hrs
  -> grazie in ritardo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search