KudoZ home » English to Italian » Medical (general)

Area of FLAIR signal intensity

Italian translation: area di intensità del segnale FLAIR

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Area of FLAIR signal intensity
Italian translation:area di intensità del segnale FLAIR
Entered by: Mariagrazia Centanni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:40 Nov 27, 2013
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Area of FLAIR signal intensity
La frase intera è la seguente e si riferisce ad una RM del cervello:

"Area of FLAIR signal intensity in right parietal lobe consistent with sequelae from an ischemic infarct of a distal branch of the right middle cerebral artery"

Faccio molta fatica a comprendere la prima parte ed è per questo che vi scrivo per chiedere il vostro aiuto. Il mio tentativo:

"Area di intensità di segnale ??? nel lobo parietale destro compatibile con i postumi da ictus ischemico di un ramo distale dell'arteria cerebrale media di destra."

come inserisco quel FLAIR? che mi pare di aver capito si riferisca ad una particolare sequenza utilizzata in risonanza magnetica.

Grazie mille a tutti!
-angie-
Italy
Local time: 09:45
area di intensità del segnale FLAIR
Explanation:
Qui ci sono un pò di esempi di uso in italiano della possibile traduzionein italiano :
http://www.medicitalia.it/consulti/archivio/288819-rmn_dell_...
http://www.risonanzamagneticasm.it/risonanza-magnetica/princ...
http://www.tsrmfoggia.org/lavori_scientifici/RM nelle patolo...
http://www.sclerosi.org/forum/viewtopic.php?t=23521

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-11-27 05:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

Chiedo scusa, c'è un 'in italiano' di troppo ed è da cancellare.
Selected response from:

Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 09:45
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1area di intensità del segnale FLAIR
Mariagrazia Centanni
3aree di iperintensità del segnale nelle sequenze FLAIR
Danila Moro
Summary of reference entries provided
FLAIR
ELENA APRILE

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
area of flair signal intensity
area di intensità del segnale FLAIR


Explanation:
Qui ci sono un pò di esempi di uso in italiano della possibile traduzionein italiano :
http://www.medicitalia.it/consulti/archivio/288819-rmn_dell_...
http://www.risonanzamagneticasm.it/risonanza-magnetica/princ...
http://www.tsrmfoggia.org/lavori_scientifici/RM nelle patolo...
http://www.sclerosi.org/forum/viewtopic.php?t=23521

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-11-27 05:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

Chiedo scusa, c'è un 'in italiano' di troppo ed è da cancellare.


    Reference: http://www.medicitalia.it/consulti/archivio/259525-nelle_seq...
    Reference: http://www.risonanzamagneticasm.it/risonanza-magnetica/appli...
Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 09:45
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ELENA APRILE: d'accordissimo, anche perché FLAIR è una sigla
4 hrs
  -> Grazie Elena !
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
area of flair signal intensity
aree di iperintensità del segnale nelle sequenze FLAIR


Explanation:
io direi iperintensità, perché intensità da solo non mi pare molto chiaro.,
Poi, di solito di parla di "sequenze FLAIR".
Aree di iperintensità del segnale nelle sequenze STIR a livello di entrambi i condili femorali ( un po' più evidente sul versante laterale) e dei piatti tibiali tipo edema - iperemia della spongiosa.

http://www.medicitalia.it/consulti/archivio/213881-una_torsi...

https://www.google.it/#q="sequenze FLAIR"




Danila Moro
Italy
Local time: 09:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 451
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference: FLAIR

Reference information:
http://it.wikipedia.org/wiki/FLAIR

ELENA APRILE
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 3, 2013 - Changes made by Mariagrazia Centanni:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search