KudoZ home » English to Italian » Medical: Health Care

take a fresh look

Italian translation: optare per un approccio originale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:take a fresh look
Italian translation:optare per un approccio originale
Entered by: Glinda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:49 Feb 6, 2012
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: take a fresh look
All NHS Boards should take a fresh look at community health services and ask:
Trn
optare per un approccio originale
Explanation:
Un'opzione fra le tante.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-02-06 18:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure: "guardare i servizi sanitari della comunità con occhi nuovi... ecc ecc."
Selected response from:

Glinda
Local time: 01:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7considerare/esaminare/analizzare di nuovo
Danila Moro
4 +5optare per un approccio originale
Glinda
3 +2guardare da un'altra prospettiva/volgere uno sguardo nuovo
Ivana Giuliani
4assumere un nuovo punto di vista/nuovo sguardoDomenico Pettinato


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
optare per un approccio originale


Explanation:
Un'opzione fra le tante.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-02-06 18:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure: "guardare i servizi sanitari della comunità con occhi nuovi... ecc ecc."

Glinda
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Danila Moro: ???? mmm.... mi sa che qui sei andata un po' per la tangente....
4 mins
  -> Infatti ho subito corretto il tiro... :P

agree  Fabrizio Zambuto: a me invece sembra una buona interpretazione anche la prima
35 mins
  -> Grazie! Ho inserito anche la seconda proposta per restare più vicina all'originale

agree  missdutch: concordo con Fabrizio;-)
47 mins
  -> Grazie!

agree  Vincenzo Di Maso
51 mins
  -> Grazie 1000!

agree  Francesco Badolato: A me piacciono entrambe :-)
2 hrs
  -> Grazie anche a te!

agree  Acubens
1 day15 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
considerare/esaminare/analizzare di nuovo


Explanation:
..... nuovamente

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2012-02-06 18:03:52 GMT)
--------------------------------------------------

o anche semplicemente riconsiderare

Danila Moro
Italy
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: si anche semplicemente riconsiderare (in questo contesto)
5 mins
  -> sissi, ciao!

agree  dandamesh: avrei detto riesaminare, comunque col re o ri davanti
11 mins
  -> ok, grazie!

agree  missdutch: tutte ottime!
42 mins
  -> merci!

agree  Pompeo Lattanzi
46 mins
  -> rigrazie :-)))

agree  xxxSusy Sinigag
11 hrs
  -> grazie Susy :-)

agree  Federica Mei: "riconsiderare" mi piace :)
19 hrs
  -> grazie Fede :-)

agree  Domenica Pate: Avrei detto 'riconsiderare', ma appoggio la tua traduzione :)
1 day2 hrs
  -> sì, è quello che ho aggiunto subito in nota :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
guardare da un'altra prospettiva/volgere uno sguardo nuovo


Explanation:
.

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: sì, anche.
36 mins
  -> Grazie.

agree  Elena Zanetti
1 hr
  -> Grazie Elena!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assumere un nuovo punto di vista/nuovo sguardo


Explanation:
Ho trovato la traduzione esatta su WordReference.com. Inserire nel campo da tradurre "look". Poi dalla schermata che si ottiene scorrere in giù fino a "Compopund Forms/Forme Composte"; c'è proprio la traduzione di "fresh look". Un contributo in più...

Domenico Pettinato
Italy
Local time: 01:56
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): tradu-grace, Danila Moro, missdutch


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 11, 2012 - Changes made by Glinda:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 6, 2012 - Changes made by missdutch:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search