dislocation

Italian translation: disgregazione/alterazione

14:50 Feb 16, 2012
English to Italian translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: dislocation
Admission to a large acute hospital can have adverse effects on individuals, especially older people, such as undermining personal confidence, and the dislocation of local support structures and family networks
Trn
Italian translation:disgregazione/alterazione
Explanation:
alternative a sconvolgimento, scombussolamento
Selected response from:

Claudia Cherici
Italy
Local time: 06:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4disgregazione/alterazione
Claudia Cherici
4perdita di punti di riferimento
Claudia Di Loreto
3spiazzamento
dandamesh
3sconvolgimento, turbamento
Giuseppe Bellone


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disgregazione/alterazione


Explanation:
alternative a sconvolgimento, scombussolamento

Claudia Cherici
Italy
Local time: 06:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perdita di punti di riferimento


Explanation:
Se nel contesto generale ci sta, potrebbe essere un'alternativa meno forte di sconvolgimento. Buon lavoro.

Claudia Di Loreto
Local time: 06:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spiazzamento


Explanation:
la traduzione piu fedele che ho trovato

dandamesh
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sconvolgimento, turbamento


Explanation:
Credo così.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2012-02-16 14:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

Mi pare si intenda come effetto negativo , infatti.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno1 ora (2012-02-17 15:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

Io ho tenuto conto di quello che segue, infatti ho inteso che
"... possa avere effetti negativi.... e creare uno sconvolgimento nelle strutture locali di supporto e ...

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 06:05
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: scusate ma ho lasensazione che non abbiate tenuto conto di of local support structures and family networks, vale a dire ciò che segue dislocation

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search