KudoZ home » English to Italian » Medical: Health Care

it is anticipated

Italian translation: ci si aspetta/ci si attende/si prevede

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it is anticipated
Italian translation:ci si aspetta/ci si attende/si prevede
Entered by: Trn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:39 Feb 18, 2012
English to Italian translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: it is anticipated
By providing services more locally, it is anticipated that the length of admission might be shortened by the improved co-ordination of discharge planning and the positive effects of maintaining community links for the patient.
Trn
ci si aspetta/ci si attende/si prevede
Explanation:
qualche idea
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 11:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2si prevede/ preannuncia
Francesco Badolato
3 +2si stima
Vincent Lemma
3 +2ci si aspetta/ci si attende/si prevede
Danila Moro


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ci si aspetta/ci si attende/si prevede


Explanation:
qualche idea

Danila Moro
Italy
Local time: 11:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: prevede
16 mins
  -> grazie... :-)

agree  Monia Di Martino
1 hr
  -> grazia Monia!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
si stima


Explanation:
my dime on the issue

Vincent Lemma
Italy
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: anche
16 mins
  -> Thank you Dandamesh !

agree  Fabrizio Zambuto
1 hr
  -> Thanks Fabrizio! Have a great day.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
si prevede/ preannuncia


Explanation:
si prevede/preannuncia che ...

Francesco Badolato
Italy
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monia Di Martino
1 hr
  -> Grazie Monia

agree  Federica Mei
1 day18 hrs
  -> Grazie FedeM
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Francesco Badolato, Fabrizio Zambuto, Laura Radaelli


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2012 - Changes made by Laura Radaelli:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search