sealing wells

Italian translation: sigillatura / chiusura ermetica dei pozzetti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sealing wells
Italian translation:sigillatura / chiusura ermetica dei pozzetti
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

23:31 Nov 14, 2013
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: sealing wells
Contesto: sistema di smistamento microprovette.

Sealing wells
1 Position the numbered well stoppers: After the wells have been filled in, position the lid on top
of the base, making sure that all corners match. Carefully align the top left corner (right angle).
Laura Gentili
Italy
Local time: 03:12
sigillatura / chiusura ermetica dei pozzetti
Explanation:
.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 03:12
Grading comment
grazie a tutti e due
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sigillatura / chiusura ermetica dei pozzetti
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +1sigillazione dei pozzetti
dandamesh


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sigillazione dei pozzetti


Explanation:
direi così

dandamesh
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  daria fedele: beh eri arrivata prima.....ciaociao!
10 hrs
  -> davvero? di solito dormo... grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sigillatura / chiusura ermetica dei pozzetti


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1073
Grading comment
grazie a tutti e due

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EleoE
28 mins
  -> Grazie Eleonora

agree  Paola Maria Agrati
6 hrs
  -> Grazie Paola

agree  Federica Borgini
7 hrs
  -> Grazie Federica

agree  Barbara Turitto
12 hrs
  -> Grazie Barbara
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search